Читаем Полное собрание сочинений. Том 2 полностью

Въ одно воскресенье, когда St.-J'er^ome сид лъ въ своей комнат съ пришедшими къ нему гостями французами, а я сид лъ рядомъ въ класной, какъ будто занимаясь рисованьемъ, а слушалъ разговоръ французовъ, — St.-J'er^ome отворилъ дверь и кликнулъ подать себ од ваться Василія того самаго, который хот лъ жениться на Маш , который былъ назначенъ бабушкой ему въ камердинеры. Дверь осталась отворенной, и я могъ слышать ихъ разговоръ. Разговоръ по тому случаю, что Василій долго не приходилъ, шелъ о рабахъ, les esclaves, les serfs. 110Одинъ говорилъ: «ce sont des brutes, qui ressemblent plutot des morceaux de bois, qu’`a des hommes». 111Другой говорилъ: «il n’y a que le knout pour en faire quelque chose». 112

(Еще прежде я зам чалъ, что les serfs очень занимали St.-J'er^ome’a. Когда къ намъ прі халъ обозъ, то онъ долго не могъ успокоиться.)

Наконецъ пришелъ Василій, но у двери его остановилъ бабушкинъ Дворецкій. «Что ты къ столу нейдешь?» сказалъ онъ ему. — «Когда жъ мн было? — отв чалъ Василій, который былъ н сколько хмеленъ, какъ я еще съ утра зам тилъ: — тутъ комнаты убиралъ, тутъ платье чистилъ; вотъ какъ уйдетъ мусью со двора, такъ я и приду». — Слово «Мусью» вывело St.-J'er^ome’a изъ себя. «Сколько разъ я теб говорилъ, каналья, что меня зовутъ Августъ Антоновичъ, а не мусью, дуррракъ!» — «Я не знаю, какъ васъ зовутъ, знаю, что мусью», отв чалъ Василій, который былъ въ особенномъ припадк грубости. «Такъ вотъ ты будешь меня знать, канай», закричалъ St.-J'er^ome и ударилъ его. Василій молчалъ, но дворецкій подошелъ къ двери. —

— «Et dire, qu’un cretin comme celui-l`a me gate le sang et l’appetit», 113— сказалъ онъ, обращаясь къ своимъ знакомымъ, которые посм ивались, глядя на Василья.

— «Il ne s’attendait pas `a recevoir un soufflet aussi bien appliqu'e. Voyez, quelle aire h'eb'et'e»). 114— Василій д йствительно молчалъ и, казалось, находился въ раздумьи.

«Пошелъ вон! ты зд сь не нуженъ», сказалъ St.-J'er^ome величественно. — «Пошелъ вонъ, — повторилъ Василій, какъ будто обдумывая смыслъ этаго выраженія; н тъ, не пошелъ вонъ, а пожалуйте къ Графин , Мусью. Какъ вы см ете драться? Я 6 л тъ служу и графу покойному служилъ и битъ не былъ, пожалуйте-ка», повторилъ онъ, д лая движенье головой по направленiю двери. St.-J'er^ome хот лъ еще разгорячиться, но почтенная фигура Дворецкаго съ с дой головой и въ б ломъ жилет и галстук укротила его. «Не годится, сударь, чужихъ людей бить. Какъ вамъ будетъ угодно, а я Графин доложу». — St.-J'er^ome оправдывался, говоря, что онъ грубіянъ, но зам тно трусилъ; ему непріятно было, чтобы такая сальная исторія дошла до бабушки. «Ce n’est rien», — сказалъ онъ своимъ знакомымъ, — «je dirai tout ce soir `a la comtesse, et le coquin recevra le knout», 115— и вышелъ въ коридоръ, гд довольно долго шопотомъ говорилъ съ Василіемъ и далъ ему денегъ, которыя этотъ посл дній долго держалъ на рук и должно быть не хот лъ мириться. Это происшествіе долго мучило меня. Я не могъ простить Василію, что онъ помирился съ нимъ и взялъ деньги. — Какъ онъ, Французъ, см лъ ударить нашего Русскаго челов ка.

* № 21(I ред.).

<Маша> д вичья.

Маша горничная была красавица, какъ я уже говорилъ, и это зам чалъ не одинъ я. Василій былъ влюбленъ въ нее такъ, какъ только можетъ быть влюбленъ дворовый челов къ изъ портныхъ въ розовой рубашк . — Онъ все свободное время проводилъ тамъ, гд могъ встр тить Машу, и съ свойственной портнымъ дерзостью не упускалъ случая обнять ее своими большими руками и сжать съ такой силой, что всякой разъ Маша пищала : «Ай, вы меня раздавили», била его по лицу; но по ея улыбк я зам чалъ, что все-таки ей это было очень пріятно. Василій не только готовъ былъ отдать посл днюю заработанную для выпивки копейку на ор хи или стручки для Маши, но онъ готовъ былъ хоть сію минуту жениться на ней. К несчастію, это было невозможно: Николай, родной дядя Маши, считалъ Василія пьяницей и безпорядочнымъ гулякой и говорилъ, что онъ скор й за солдата, ч мъ за него, отдастъ свою племянницу. Это приводило в отчаяніе обоихъ. Василій часто запивалъ и буянилъ съ горя, а Маша часто плакала, и я разъ слышалъ, какъ Николай билъ ее на чердак за то, что она просила у него позволеиія выдти за него. Но не одному Василію вскружила голову горничная Маша. Володя, папа тоже любили встр чаться съ ней въ коридор . Даже я, жалкій птенецъ, безъ памяти былъ влюбленъ въ нее; такъ что, хотя я никогда не см лъ словомъ или жестомъ дать зам тить ей объ этомъ, главнымъ пріятн йшимъ препровожденіемъ моихъ свободныхъ часовъ были наблюденія за ней съ площадки л стницы или изъ-за двери д вичьей. — Какая-то сила тянула меня туда, и разъ добравшись до м ста, изъ котораго я могъ вид ть, или ожидать вид ть ее, я успокаивался, и вся моя моральная д ятельность сосредоточивалась на ожиданіи. —

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее