Читаем Полное собрание сочинений. Том 40 полностью

Кандидов Павел Петрович (р. 1867 или 1868) — юрист по образованию, в 1893 г. был учителем Андрея и Михаила Львовичей Толстых; в 1910—1916 гг. губернатор сначала в Акмолинске, затем в Омске и Вятке — т. 39: || 233, 246.

Кант Иммануил (1724—1804) — немецкий философ-идеалист — т. 39: 20, || XXIV, XXVI; т. 40: 101, || 481.

Капернаум — город в Палестине — т. 39: 87.

Карл I Стюарт (1600—1649) — английский король — т. 39: 89.

Карл VII (1403—1461) — французский король — т. 39: 42, 43.

Карлейль Томас (1795—1881) — английский мыслитель, историк и историк литературы — т. 39: || XXIV; т. 40: 117, 460.

Карно Мари-Франсуа-Сади (1837—1894) — французский политический деятель, представитель умеренно-республиканской буржуазии; с 1887 г. президент. Убит анархистом Казерио — т. 39: || 233.

Карс — т. 39: 213.

Катилина Люций Сергий (ок. 108—62 до н. э.) — римский политический деятель, устроивший в 63 г. заговор, имевший целью поднять обезземеленных бедняков и с их помощью захватить власть в Риме — т. 40: 332.

Катков Михаил Никифорович (1818—1887) — реакционный публицист и редактор «Московских ведомостей» — т. 39: 46, || XII.

«Квиринал» — французский корабль — т. 39: 33.

Кенворти Джон (John Kenworthy, p. 1860) — английский публицист,

близкий по взглядам Толстому — т. 39: || 237, 253.

Киев — т. 40: 408, 409.

«Киевские университетские известия» — т. 39: || 229.

Китай — т. 39: 9, 54, 55, || XV; т. 40: 271.

[Клейбер И. А.], «О том, что видно на небе» — т. 40: || 473, 474.

Клингер Фридрих (1752—1831) — немецкий писатель, автор пьесы «Sturm und Drang» («Буря и натиск», 1776), давшей название целому литературному периоду — т. 40: 200, т. 39: || XXIV.

Кобелев Степан Ильич — бывший унтер-офицер; жил в Ессентуках; был в переписке с Толстым — т. 39: || 241.

Коваленская Александра Григорьевна (р. 1829) — детская писательница — т. 40: || 507.

Ковалинский М. И., «Жизнь Григория Сковороды» — т. 40: || 511.

Конисси Масурато (Даниил Павлович) — бывший воспитанник Киевской духовной академии, профессор университетов в Токио и Киото, знакомый Толстого — т. 40: || 488, 501.

Константин Великий (274—337) — римский император, провозгласивший христианскую религию господствующей в государстве — т. 39: 101, 153.

Константин Николаевич (1827—1892) — великий князь, второй сын Николая I — т. 39: 33.

Константин Павлович (1779—1831) — великий князь, второй сын Павла I — т. 39: 60, 91.

Константинополь — т. 39: 53.

Конт Огюст (1798—1857) — французский буржуазный философ и социолог, позитивист — т. 39: 5, 12.

Конфуций (551—479 до н. э.) — китайский философ, основатель конфуцианской религии — т. 39: 119, || XXI; XXIV; т. 40: 77, 83, 89, 92, 98, 118, 122, 128, 132, 138, 149, 155, 157, 160, 172, 178, 183, 187, 190, 192, 204, 213, 390, 449, 450, 454, 462, || 482, 483, 488.

Коран — т. 40: 343.

Костомаров Н. И., «Сорок лет» — т. 40: || 507.

Креси (Crecy) — местечко во Франции, в департаменте Соммы. В 1836 г. французские войска под Креси потерпели поражение от англичан, руководимых королем Эдуардом III — т. 39: 42, 43.

Кришна — т. 40: 423, 435, || 517, 518.

Кромвель Оливер (1599—1658) — один из вождей Великой английской революции, получивший после победы над королем верховную власть в стране с званием лорда-протектора — т. 40: 330.

Кронштадт — т. 39: 27, 29, 32, 40, 48, || IX, 233.

Кросби Эрнест-Говард (1856—

1907) — американский писатель, близкий по взглядам Толстому — т. 39: || XXXIV, 250; т. 40: 339, 341, || 497, 498.

— «Fiat lux» («Да будет свет») — т. 40: 341—342, || 498.

— «Толстой и его жизнепонимание» — т. 40: || 497, 498.

— «Plain Talk in Psalm and Parable» («Простые беседы в псалмах и притчах») — т. 40: || 498.

Круглов Александр Васильевич (р. 1853) — писатель — т. 40: || 507.

Ксенофонт (434—359 до н. э.) — греческий историк, ученик Сократа — т. 39: || XXVI.

Кузминский Александр Михайлович (1843—1917) — муж сестры С. А. Толстой Т. А. Берс, судебный деятель — т. 39: || 255.

Курляндская губ. — т. 39: || 249.

Курск — т. 39: 97.

Кушнерева И. Н. и К° типография в Москве — т. 40: || 499, 501.


Лависс Эрнест (Lavisse, 1842—1922) — французский буржуазный историк либерального направления — т. 39: 42, 43.

Лабрюйер Жан де (1645—1696) — французский писатель-моралист — т. 39: || XX, XXI, XXXII; т. 40: 217, 218, 219, 234, 272, 274, 333, 466, || 490, 491, 492, 493, 494.

Лавров — капитан — т. 39: || 233.

Лазарь — евангельский персонаж — т. 40: 413.

Лактанций (ум. 330) — церковно-христианский апологет — т. 39: || XXIV; т. 40: 170.

Ламенэ Фелисите-Робер де (1782—1854) — французский реакционный публицист и богослов; аббат — т. 40: 378.

Лао-Тзе (VI в. до н. э.) — китайский философ и моралист — т. 39: 122, 153, 186, || XXII, XXIV; т. 40: 73, 74, 87, 97, 108, 109, 113, 120, 127, 130, 135, 140, 141, 143, 145, 147, 159, 160, 163, 168, 172, 176, 183, 184, 189, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 211, 212, 350, 351, 352, 388, 453, 457, 459, 461, 462, 463, 465, || 480, 483, 484, 488, 500, 501, 502.

— «Лао-Си. Тао-Те-Кинг, или Писание о нравственности», перевод Д. Конисси — т. 40: || 501.

— «Тао-Те-Кинг» — т. 40: || 500.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы