Читаем Полное собрание сочинений. Том 83 полностью

Двадцать седмаго вечеромъ вернулся Степой вполнѣ благополучно.1 Ночевалъ монастырѣ. Дѣтямъ2 хуже. Телеграфъ,3 на то расчитываю.

Толстой.


Телеграмма. Печатается по телеграфному бланку № 5164, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые. Телеграмма в Москве принята 28 сентября в 9 ч. 35 м. пополуночи, получена в Туле 28 сентября в 10 ч. 20 м. пополуночи. Отправлена телеграмма на имя А. М. Кузминского, жившего в Туле, для удобства передачи С. А. Толстой.


1 С поездки на Бородинское поле.

2 Татьяне, Сергею и Илье. О здоровьи Тани С. А. Толстая писала во встречном письме от 29 сентября [?]: «я крепилась четыре дня, а последняя ночь была ужасно плоха»; о Сергее и Илье: «мальчики покашливают, скучны и слабы, но у них ничего не было опасного» (не опубликовано).

3 Вероятно, следует исправить на: «телеграфируй» —

* 74.

1867 г. Ноября 6. Тула.


Желѣзн[ая] дорога1 идетъ завтра утромъ въ 6 часовъ, чему я очень радъ. Посижу у Тани,2 напишу прошенія3 и буду въ Москвѣ завтра въ часъ. Фуфайки я получилъ — одну взялъ Саша,4 одну я повезу назадъ. Шерсть тебѣ посылаю. Посылаю также милыя письма дѣвочекъ,5 Тетинькѣ Полинѣ6 письмо и квитанцію. —

Ѣхать въ пролеткѣ было скверно и холодно и я радъ, что ѣду въ Москву и покажусь Захарьину. У меня не заболѣла ни грудь, ни кашель, но не ловко въ легкихъ, и надо показаться. Такъ какъ я ѣду завтра — вторникъ, то пробуду середу и выѣду въ четвергъ7 вечеромъ. Въ середу пошли на желѣзную дорогу къ оберъ кондуктору спросить отъ меня письмо. Я напишу тебѣ. Мнѣ немножко грустно, что передъ отъѣздомъ у насъ было... но кажется, мы хорошо простились, и я не увезъ ни малѣйшей тѣни досады8 — надѣюсь и ты.

Прощай, душенька, цѣлуй дѣтей и тетинекъ.9


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Два отрывка опубликованы в ПСТ, стр. 80. Датируется на основании следующих трех соображений: 1) по содержанию письму Толстого соответствует ответное письмо С. А. Толстой, датированное: «6-го, понедельник»; 2) 27 октября 1867 г. А. Е. Берс писал С. А. Толстой о купленной шерсти и двух фуфайках, о которых упоминает Толстой в настоящем письме; 3) в ноябре 1867 г. шестое число приходилось в понедельник. Отсюда датировка письма, писанного Толстым в понедельник же («я еду завтра — вторник»).


1 Согласно официальному извещению, Курская железная дорога начала функционировать на участке Москва-Тула 5 ноября, фактически же поезда стали ходить до Тулы с начала октября 1867 г.

2 Татьяны Андреевны Кузминской, жившей в конце 1867 г. с мужем в Туле.

3 О каких прошениях идет речь, неизвестно.

4 Александр Михайлович Кузминский. Фуфайки были куплены А. Е. Берсом для Толстого, причем он вместо фланелевых купил вязаные, предлагая их вернуть, если они не пригодятся (письмо А. Е. Берса к С. А. Толстой от 27 октября 1867 г.)

5 Варвары и Елизаветы, дочерей гр. М. Н. Толстой, гостивших у Кузминских. Об их пребывании у Кузминских в Туле см. главу в ч. III Воспоминаний Т. А. Кузминской «Мои гости».

6 Пелагея Ильинична Юшкова.

7 9 ноября.

8 В ответном письме от 6 ноября С. А. Толстая писала: «Я ужасно была рада, что ты мне написал, и главное, что написал так. Какая же тень досады может быть у меня на тебя? Я после всякого даже маленького столкновенья только пугаюсь и чувствую себя кругом, безвыходно виноватой, но только всегда потому очень жалкой. Нынче очень было грустно, что ты как будто с досады уехал, и я очень обрадовалась, что ты на меня не сердит. Как я жду решения Захарьина о твоем здоровье и легких, которые меня ужасно мучают». (ПСТ, стр. 79.)

9 Т. А. Ергольскую и П. И. Юшкову.

* 75.

1867 г. Ноября 9. Москва.


Мнѣ неловко, что я не написалъ тебѣ ни однаго письма.1 Вотъ отчего. Во вторникъ2 я только что пріѣхалъ къ обѣду и успѣлъ только сдать рукопись и коректуры. Въ середу пришли Рисъ, Бартеневъ, и я написалъ тебѣ письмо и послалъ черезъ Петю3 на желѣзную дорогу, но онъ опоздалъ.4 Нынче, въ четвергъ, я только всталъ, пишу и посылаю это письмо на желѣзную дорогу, гдѣ уже пересылка писемъ устроена. Главное, я боюсь, что ты будешь тревожиться, не имѣя отъ меня извѣстій, и сердиться, что я нынче не выѣзжаю.

Не выѣзжаю я нынче потому, что несмотря на всю любезность Захарьина и даже именно по случаю того, что я не паціентъ, а знакомый — я былъ у него два5 раза, и онъ все откладывалъ осмотрѣть меня и отложилъ до нынѣшняго утра 12 час[овъ]. Стало быть я не могу поспѣть къ раннему поѣзду. А съ позднимъ я пріѣду въ 3 ч[аса] ночи въ Ясную, чего я не хочу. Кромѣ того обѣщалъ и нужно быть у Бартенева6 вечеромъ нынче. Завтра утромъ выѣду и въ 8 ч[асовъ] вечера буду въ Ясной.

Машинька7 и всѣ наши8 милы и здоровы. Прощай, душенька, цѣлую тебя и дѣтей.

Гр. Л. Толстой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы