Я телеграфировал вам, милый друг, вперед зная, что всё, что вы сделаете, будет прекрасно. Сейчас получил статью, и всё не так, а лучше, чем я ожидал. S’il n’y avait pas Tchertkoff, il faudrait l’inventer. Pour moi du moins, pour mon bonheur — много — pour mon plaisir — 1
мало, a для того, чтобы я узнал большое благо полного единения. Если найдете нужным и невредным, внесите маленькие добавления и поправки, к[оторые] выслал вам Гусев...2 Что это за... хотел писать похвалы Гусеву, но не напишу, а то ему будет неловко. Одно могу сказать, ч[то] помощник и работник он бесценный. Работы у меня слава богу, больше, чем сил.Думаю, что статью о
На верстаке новое издание старого Круга, потом новый Круг, потом начал письмо Индусу,4
потом еще манящая меня затея, исполнение которой5 совсем невероятно.6Как вы? Всё ли в хорошем душевном состоянии? По письмам: «да». На меня теперь чаще находят дурные душевные настроения, и хотя и тяжело, но есть радостная сторона в борьбе с ними. Вы это знаете. И могу похвалить вас за то, что от вашего дурного настроения страдаете только вы. Впрочем, мне-то уж никак не следовало бы и признавать и испытывать нерадостное, неблагодарное состояние духа. Столько мне дано радостей, главное от любви людей.
Нынче получил письмо от Е. И. Попова7
из Болгарии. Он заехал туда и, как всегда и везде, недоволен собой и между прочим страдает и от того, что разошелся с вами.Ну, до свиданья, если бог даст. В мои годы больше, чем когда-нибудь, надо прибавлять это условие. Радуюсь, ч[то] Галя перенесла хорошо путешествие, надеюсь, так же и к нам. Боюсь только, как она перенесет плохоту дач.
Л. Т.
9 июня 1908.
Отрывок опубликован: «Толстой и Чертков», стр. 371.
1
[Если бы не было Черткова, его нужно было бы выдумать. Для меня по крайней мере, для моего счастья, для моего удовольствия]2
Последние исправления Толстого, судя по надписи H. Н. Гусева на обложке статьи, были произведены 6 июня, после чего H. Н. Гусев выслал Черткову статью. Письмо его не сохранилось.3
Судя по записям Толстого в Дневнике (т. 56, стр. 132), работа над статьей «Закон насилия и закон любви» продолжалась до 3 июля.4
7 июня Толстой начал писать большое письмо индусу Таракуат Дасу (Tarakuata Dass), издававшему в Северной Америке журнал «The free Hindostan». Над этим письмом Толстой работал с перерывами до 14 декабря 1908 г. Подробнее см. т. 37 и т. 56 по указателю.5
6
В Дневнике под 3 июня 1908 г. Толстой записал: «Хочется и нов[ый] Кр[уг] чт[ения] и художеств[енное] — революцию» (т. 56, стр. 133). По предположению H. Н. Гусева (см. т. 56, стр. 497—498, прим. 327), запись эта относится к начатым в 1908 г. и задуманным еще 17 апреля 1907 г., но неоконченным художественным рассказам «Кто убийцы?» и «Нет в мире виноватых» (тт. 37 и 38). Можно предположить, что и комментируемое место письма к Черткову относится к намерению Толстого написать художественное произведение из жизни революционеров того времени.7
Евгений Иванович Попов (1864—1938), единомышленник Толстого. См. т. 64.
* 813.
Очень трогательный человек этот.
Не поможете ли немного ему? — Он самоучка живописец.
Л. Т.
Дата из автографа карандашом рукой А. К. Чертковой.
К кому относится эта записка, не установлено.
* 814.
Пожалуйста, не ездите, милый друг, если вам нездоровится, хотя я уж так привык, ч[то] мне ваше отсутствие лишение. С Жихаревым мы переговорили. Я сказал, ч[то] думаю. Я здоров.
Л. Т.
Дата определяется письмом Черткова от того же числа, на которое отвечает Толстой. На автографе помета рукой В. Г. Черткова: «Сентябрь 08».
1
Жихарев — псевдоним Н. М. Кузьмина. См. прим. 16 к письму № 794.* 815.
Очень интересный молодой человек. Примите его. Он одинок и близок не нам, а богу.
Л. Т.
Дата поставлена из автографа рукой В. Г. Черткова карандашом «В. Черткову. Сент. 08».
К кому относится эта записка, не установлено.
1909
*816.
Владимир Григорьевич,
Ввиду того, что вы готовите для издания все мои писания и желали бы для этого иметь право свободно пользоваться и моими частными письмами к разным лицам, — сим удостоверяю, что, в случае если вы или те, кому вы при себе или после себя поручите1
продолжать это дело, нашли бы желательным включить в издания моих писаний те или другие из моих частных писем к кому бы то ни было, копии с которых имеются2 у вас или будут вами получены от меня или другими путями,3 то предоставляю, как вам, так и продолжателям вашего дела, полное право делать это, согласно вашему или их благоусмотрению.