Ах, сэр, что мне делать? Я и стоять-то не могу.
После первого удара палача Симпкокс перепрыгивает через скамью и убегает. Народ следует за ним с криком «Чудо!».
Король Генрих
О боже! Это видишь ты и терпишь?Королева Маргарита
Смешно смотреть, как удирает плут.Глостер
Поймать мерзавца! Потаскушку взять!Жена Симпкокса
Ах, сэр, мы от нужды пошли на это.Глостер
Пусть их стегают плетьми на всех рынках, пока они не доберутся до Бервика, откуда пришли.
Мэр, палач, жена Симпкокса и другие уходят.
Кардинал
Сегодня Глостер совершил нам чудо.Сеффолк
Хромой вскочил и прочь бежал отсюда.Глостер
Вы большее свершили чудо нам!Бежали графства, повинуясь вам.Входит Бекингем.
Король Генрих
Какие, Бекингем, приносишь вести?Бекингем
Такие, что и вымолвить мне страшно.Какой-то сброд презренный и зловредныйПри соучастье и под руководствомПротектора жены Элеоноры,Главы и покровительницы шайки,Злоумышлял на вас, мой государь.Всех колдунов и ведьм, что собиралисьУ ней под кровом, захватили мы,Когда они злых духов вызывалиИз преисподней, вопрошая ихО вашей жизни, государь, и смерти,А также о судьбе вам близких лиц,О чем подробно станет вам известно.Кардинал
(тихо, Глостеру)
Итак, супруга ваша, лорд протектор,Предстанет очень скоро пред судом.Известье это меч ваш остановит;Похоже, что вам слова не сдержать.Глостер
Честолюбивый поп, не рви мне сердце.Печаль и скорбь мне сокрушили силы,Теперь я побежден — и я сдаюсь,Как самому ничтожному слугеЯ сдался бы сейчас.Король Генрих
О боже! Сколько бед творят злодеи,Погибель навлекая на себя!Королева Маргарита
Глостер, твое гнездо осквернено, —Так смой хоть с самого себя пятно.Глостер
Я к небу, государыня, взываю, —Всегда был предан королю и краю.Что до жены — не знаю ничего;Мне горько слышать то, что я слыхал.Хоть благородна кровь ее, но еслиОна, забыв и честь и добродетель,Со сволочью презренною связалась,Что нас, дворян, марает, как смола, —Прочь от меня, она мне не мила.Пускай падет всей тяжестью законНа ту, которой стыд мне учинен.Король Генрих
Милорды, мы переночуем здесь,А завтра снова в Лондон возвратимся,Чтоб рассмотреть подробно это дело,Преступников потребовав к ответу;И взвесим все мы на весах закона,Что возвещают правду неуклонно.Трубы.
Уходят.
Сцена 2
Лондон. Сад герцога Йоркского.
Входят Йорк, Солсбери и Уорик.
Йорк
Теперь, милорды Солсбери и Уорик,Позвольте мне, закончив скромный ужин,Уединиться с вами для беседыИ сердце облегчить, узнав от васНепререкаемое ваше мненьеО том, имею ль право на корону.Солсбери
Я слушаю внимательно, милорд.Уорик
Йорк милый, говори, и если прав ты,Тебе служить, как подданные, будем.Йорк