Читаем Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1 полностью

Элиза.Это верно: причудники скоро надоедают, с большинством из них при второй встрече уже скучно. Да, кстати о причудниках: помоги мне избавиться от твоего несносного маркиза! Неужели я должна весь век с ним возиться и терпеть его вечное паясничанье?

Урания.Но такой язык нынче в моде! Шутки ради так говорят даже при дворе.

Элиза.Не поздравляю тех, кто так говорит, — они сами устают от этого непонятного жаргона. Чудесное занятие — сыпать в Лувре избитыми каламбурами, подобранными в рыночной грязи, где-нибудь на площади Мобер! Шуточки, как раз подходящие для придворных! Подумай, как это остроумно: «Сударыня! Вы до того восхитительны, что вас следует привлечь к суду: вы похитили целый воз сердец». Ах, как изящно, как тонко! Изобретатель подобной игры слов может по праву гордиться.

Урания.Да никто и не выдает это за остроумие. Большинство тех, кто так изъясняется, сами знают, насколько это нелепо.

Элиза.Тем хуже для них, если они нарочно стараются говорить глупости, если они умышленно прибегают к плоским шуткам. Тогда это уж совсем непростительно. Будь я судьей, я бы придумала наказание для этих паяцев.

Урания.Оставим этот разговор — он тебя волнует. Скажи лучше, почему это Дорант так опаздывает? Ведь мы его пригласили к ужину.

Элиза.Может быть, он забыл…

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и Галопен.

Галопен.Сударыня! К вам госпожа Климена.

Урания.Боже мой! Вот еще не хватало!

Элиза.Ты жаловалась на одиночество — небо тебя и карает!

Урания.Пусть скажут, что меня нет дома!

Галопен.Ей уже сказали, что вы дома.

Урания.Какой дурак это сказал?

Галопен.Я, сударыня!

Урания.Вот я тебя, болван! Ты у меня будешь знать, как отвечать за свою госпожу!

Галопен.Я пойду скажу, сударыня, что вы уходите.

Урания.Стой, скотина! Сделал глупость, так уж теперь пусть войдет.

Галопен.А они еще на улице с кем-то разговаривают.

Урания.Ах, кузина, если б ты знала, как мне досадно!

Элиза.Да, эта особа может досадить. Она всегда была мне ужасно противна. Не в обиду ей будь сказано, это глупое животное, которое еще смеет рассуждать.

Урания.Не слишком ли сильное выражение?

Элиза.Нет-нет, она его заслужила, и, если уж на то пошло, так это еще слишком слабо сказано. Кого еще с большим основанием можно назвать жеманницей в самом худшем значении этого слова, как не ее?

Урания.Однако она открещивается от этого прозвища.

Элиза.Пусть открещивается сколько ей угодно, это не меняет дела. Она жеманница с головы до ног, всем кривлякам кривляка. Можно подумать, что тело у нее развинчено: бедра, плечи, голова словно на пружинах. Говорит она деланно томным голосом, нарочито наивным тоном, делает ртом гримасы, чтобы он казался меньше, а глаза таращит, чтобы они казались больше.

Урания.Тише! Она может услышать…

Элиза.Нет-нет, она еще не поднимается по лестнице. Мне навсегда запомнился один вечер. Она много слышала о Дамоне, о его игре, и ей захотелось с ним повидаться. Ты знаешь, что это за человек, до чего он несловоохотлив. Она его пригласила на ужин, думала, что он будет душой общества, пригласила «на него» человек пять гостей, и какой же у него в этот вечер был дурацкий вид! Гости пялили на него глаза, как на диво. Они думали, что он будет смешить общество остротами, что из уст его исходят только какие-то необыкновенные слова, что он на все будет отвечать экспромтами, пить попросит, так и то с каламбуром. А он за весь вечер не проронил ни слова. Хозяйка была так же им недовольна, как я недовольна ею.

Урания.Перестань! Я пойду ей навстречу.

Элиза.Я вот что еще хотела сказать: хорошо бы выдать ее замуж за маркиза, про которого мы только что говорили. Чудесная была бы парочка — жеманница и паяц!

Урания.Да будет тебе! Она идет сюда.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Те же и Климена.

Урания.Хотя время позднее…

Климена.Ах, милочка, умоляю вас, прикажите подать мне стул!

Урания.Кресло! Живо!

Климена.О боже!

Урания.Что случилось?

Климена.Я больше не могу.

Урания.Что с вами?

Климена.Сердце!

Урания.Сердечный припадок?

Климена.Нет.

Урания.Не расшнуровать ли вас?

Климена.О нет! Ах!

Урания.Что же у вас болит? И давно ли?

Климена.Больше трех часов. Это со мной случилось в Пале-Рояле.

Урания.Как так?

Климена.В наказание за мои грехи я смотрела эту чудовищную мешанину, именуемую Уроком женам. Меня до сих пор тошнит — боюсь, как бы это состояние еще недели две не продлилось.

Элиза.Бывают же такие неожиданные заболевания!

Урания.Быть может, мы с кузиной иначе устроены, но мы третьего дня смотрели эту пьесу и обе вернулись здоровые.

Климена.Как? Вы видели эту пьесу?

Урания.Да, и высидели до конца.

Климена.И вас не схватили судороги, милочка?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже