Климена.Нет-нет, я не обращаю внимания на слова госпожи Урании, ваша искренность для меня вне сомнений.
Элиза.У вас для этого есть все основания, сударыня! И я надеюсь, вы мне поверите, что я нахожу вас обворожительной, я разделяю все ваши мнения, я в восторге от всех ваших выражений.
Климена.Ах, что вы! Я выражаюсь так просто…
Элиза.Да, сударыня, у вас все выходит естественно. Ваши слова, ваш голос, выражение лица, походка, движения, одежда — все полно какого-то особого очарования. Я впиваюсь в вас и слухом и взором, я так пленена вами, что готова обезьянничать с вас, подражать вам во всем.
Климена.Вы смеетесь надо мной, сударыня!
Элиза.Помилуйте, сударыня. Как можно над вами смеяться?
Климена.Мне подражать не в чем, сударыня.
Элиза.Нет, есть в чем, сударыня.
Климена.Вы мне льстите, сударыня!
Элиза.Нисколько, сударыня.
Климена.Пощадите, сударыня!
Элиза.Я и так щажу вас, сударыня, я не говорю и половины того, что я о вас думаю, сударыня!
Климена.Ах, ради бога, оставим этот разговор! Мне до того неловко!
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Галопен
Маркиз.Ты что, не знаешь меня?
Галопен.Знать-то я знаю, а войти вам все-таки нельзя.
Маркиз.Чего ты так расшумелся, мужлан?
Галопен.Нехорошо, сударь, ломиться, когда не пускают.
Маркиз.Я хочу видеть твою госпожу.
Галопен.Сказано вам — нету дома!
Маркиз.Да вот же она!
Галопен.Ваша правда, это она и есть, но только ее нет.
Урания.Что там такое?
Маркиз.Ваш лакей, сударыня, валяет дурака.
Галопен.Я им говорю, что вас, сударыня, нет дома, а они всё хотят войти.
Урания.А зачем говорить, что меня нет дома?
Галопен.Да вы же сами прошлый раз меня бранили, когда я сказал, что вы дома.
Урания.Осел! Прошу вас, маркиз, не верьте ему. Этот бестолковый малый принял вас за кого-то другого.
Маркиз.Я так и понял, сударыня, и, если б не мое уважение к вам, я бы его научил узнавать порядочных людей.
Элиза.Кузина вам крайне обязана за вашу снисходительность.
Урания.Подай же кресло, невежа!
Галопен.А разве там нет кресла?
Урания.Подвинь его поближе.
Маркиз.Ваш лакей меня не жалует.
Элиза.Он очень перед вами виноват.
Маркиз.Это, вероятно, потому, что у меня непривлекательная наружность. Ха-ха-ха!
Элиза.Со временем он научится распознавать достойных людей.
Маркиз.О чем же, сударыня, вы говорили до моего прихода?
Урания.О комедии
Маркиз.Я ее только что видел.
Климена.Ну, и какого же вы о ней мнения, маркиз?
Маркиз.Верх неприличия.
Климена.Как приятно слышать!
Маркиз.Хуже не придумаешь. Черт возьми, я еле добрался до своего места! В дверях меня чуть не задавили, то и дело наступали на ноги. Полюбуйтесь, во что превратились мои кружева и ленты!
Элиза.Это хоть кого восстановит против
Маркиз.Такой скверной комедии, по-моему, еще не было.
Урания.А вот и Дорант! Мы давно его ждем!
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Дорант.Ради бога, не беспокойтесь, продолжайте ваш разговор! Вы, конечно, говорите о том, о чем уже несколько дней говорят во всех парижских домах, — нет ничего забавнее этой разноголосицы мнений. Я сам слышал, как иные осуждали в этой комедии именно то, что другим больше всего нравилось.
Урания.Маркиз, например, от нее в ужасе.
Маркиз.Да, это верно; по-моему, она противна, противна, черт возьми, до последней степени, именно противна!
Дорант.А мне, любезный маркиз, противно такое суждение.
Маркиз.Как, шевалье? Ты намерен защищать эту пьесу?
Дорант.Да, намерен защищать.
Маркиз.Черт побери, я ручаюсь, что она противна!
Дорант.Ну, твоя порука не больно-то надежна. Сделай милость, однако, маркиз, растолкуй, что ты такого нашел в этой комедии?
Маркиз.Почему она противна?
Дорант.Да.
Маркиз.Она противна потому, что противна.
Дорант.Ну, тут уж возразить нечего, приговор произнесен. Но ты нам все-таки объясни, в чем же ее недостатки.
Маркиз.А я почем знаю? Признаюсь, я не очень внимательно слушал. Я знаю одно: убей меня бог, но ничего ужаснее этого я не видел. Я сидел как раз за Дориласом, и он того же мнения.
Дорант.Солидный авторитет! Есть на кого сослаться!
Маркиз.Стоит только послушать взрывы хохота в партере. Это ли не доказательство, что пьеса никуда не годится?