Г-н Журден.
Успокойтесь, любезный танцмейстер!Учитель фехтования.
Мне только до вас добраться…Г-н Журден
Учитель танцев.
Мне только до вас дотянуться…Г-н Журден
Учитель фехтования.
Я уж вас отколошмачу!Г-н Журден
Учитель танцев.
Я вас так вздую…Г-н Журден
Учитель музыки.
Нет уж, позвольте, мы его выучим хорошему тону.Г-н Журден
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Г-н Журден.
А, господин философ! Вы как раз вовремя подоспели с вашей философией. Помирите как-нибудь этих господ.Учитель философии.
В чем дело? Что случилось, господа?Г-н Журден.
Повздорили из-за того, чье ремесло лучше, переругались и чуть было не подрались.Учитель философии.
Полноте, господа! Как можно доводить себя до такой крайности? Разве вы не читали ученого трактата Сенеки о гневе? Что может быть более низкого и более постыдного, чем эта страсть, которая превращает человека в дикого зверя? Все движения нашего сердца должны быть подчинены разуму, не так ли?Учитель танцев.
Помилуйте, сударь! Я преподаю танцы, мой товарищ занимается музыкой, а он с презрением отозвался о наших занятиях и оскорбил нас обоих!Учитель философии.
Мудрец стоит выше любых оскорблений. Лучший ответ на издевательства — это сдержанность и терпение.Учитель фехтования.
Они имеют наглость сравнивать свое ремесло с моим!Учитель философии.
Это ли повод для волнения? Из-за суетной славы и из-за положения в обществе люди не должны вступать между собою в соперничество: чем мы резко отличаемся друг от друга, так это мудростью и добродетелью.Учитель танцев.
Я утверждаю, что танцы — это наука, заслуживающая всяческого преклонения.Учитель музыки.
А я стою на том, что музыку чтили во все века.Учитель фехтования.
А я им доказываю, что наука владеть оружием — это самая прекрасная и самая полезная из всех наук.Учитель философии.
Позвольте, а что же тогда философия? Вы все трое — изрядные нахалы, как я погляжу: смеете говорить в моем присутствии такие дерзости и без зазрения совести называете науками занятия, которые недостойны чести именоваться даже искусствами и которые могут быть приравнены лишь к жалким ремеслам уличных борцов, певцов и плясунов!Учитель фехтования.
Молчать, собачий философ!Учитель музыки.
Молчать, педант тупоголовый!Учитель танцев.
Молчать, ученый сухарь!Учитель философии.
Ах вы, твари эдакие!..Г-н Журден.
Господин философ!Учитель философии.
Мерзавцы, подлецы, нахалы!Г-н Журден.
Господин философ!Учитель фехтования.
Гадина! Скотина!Г-н Журден.
Господа!Учитель философии.
Наглецы!Г-н Журден.
Господин философ!Учитель танцев.
Ослиная голова!Г-н Журден.
Господа!Учитель философии.
Негодяи!Г-н Журден.
Господин философ!Учитель музыки.
Убирайся к черту, нахал!Г-н Журден.
Господа!Учитель философии.
Жулики, прощелыги, продувные бестии, проходимцы!Г-н Журден.
Господин философ! Господа! Господин философ! Господа! Господин философ!ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Г-н Журден.
Э, да ладно, деритесь сколько хотите! Мое дело — сторона, я разнимать вас не стану, а то еще халат с вами разорвешь. Набитым дураком надо быть, чтобы с ними связываться: неровен час, так огреют, что своих не узнаешь.ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Учитель философии
Г-н Журден.
Ах, господин учитель, как мне досадно, что они вас побили!Учитель философии.
Пустяки. Философ должен ко всему относиться спокойно. Я сочиню на них сатиру в духе Ювенала, и эта сатира их совершенно уничтожит. Но довольно об этом. Итак, чему же вы хотите учиться?Г-н Журден.
Чему только смогу, ведь я смерть как хочу стать ученым, и такое зло меня берет на отца и мать, что меня с малолетства не обучали всем наукам!Учитель философии.
Это понятное чувство,