На Рубана («К чему вас так стихи на камень удивляют ..»).
Печ. впервые по автографу.На него же («Стихи на камень всех прельщают...»).
Впервые — изд. Грота, стр. 362, где объединено с эпиграммой «Что Рубан за стихи подарки получает...»). Печ. по автографу.«Что Рубан за стихи подарки получает...».
Впервые — изд. Грота, стр. 362. См. предыдущее примеч. Печ. по автографу. О сервилизме и корыстолюбии Рубана писал и Капнист в «Сатире I» (см. примеч. к «Письму к г. К. ...», стр. 335). Аналогичный отзыв о Рубане имеется у гр. Д. И. Хвостова: «Хотя вообще замечают, что состояние стихотворца богатств с собою не приносит, г. Рубан имел искусство преображать Ипокрену в струи Пактоловы. Он не иначе всходил на Парнас, как для прославления богатых и знаменитых особ; более же всего обогатился надгробиями...» (см.: Л. Н. Майков. Очерки по истории русской литературы XVII и XVIII столетий. СПб., 1889, стр. 266). Ипокрена (греч. миф.) — источник поэзии. Пактол — золотоносная река в Малой Азии.На трагедию «Венецианская монахиня».
Впервые — Ученые записки ЛГПИ, стр. 28. В рукописях Хемницера сохранилось еще два варианта эпиграммы:В последних стихах речь идет о том, что героиня трагедии, монахиня Занета, ослепляет себя в наказание за преступную любовь к Корансу. Об этом рассказывает вестник (Жеронт) в 6-м явл. действия III; в 7-м явл. Занета появляется «покровенна и провождаема двумя воинами». Трагедия Хераскова «Венецианская монахиня» в 1758 г. была издана, но не увидела сцены. По воспоминаниям Макарова (часто недостоверным), трагедия была поставлена лишь в 1780-е годы в Москве, с М. С. Синявской (Сахаровой) в роли Занеты, и пользовалась большим успехом (см.: М. Макаров. Воспоминания о Хераскове как о драматическом писателе. — «Пантеон», 1845, т. 9, кн. 2, стр. 446). Трудно сказать, что Хемницер имеет в виду: неудачную постановку, сведения о которой до нас не дошли, или издание трагедии, не имевшей сценической жизни. В последней строке вместо слова «освистана» ранее было «осуждена» и «осмеяна». Резко отрицательное отношение Хемницера к трагедии Хераскова объясняется ее близостью к жанру слезной драмы (см. примеч. к басне «Домовой», стр. 311).
На Сум<арокова> «Семиpу».
Впервые — изд. Грота, стр. 361.