Читаем Полное собрание стихотворений полностью

Подруга нежных муз, посланница небес,Источник сладких дум и сердцу милых слез,Где ты скрываешься, Мечта, моя богиня?Где тот счастливый край, та мирная пустыня,К которым ты стремишь таинственный полет?Иль дебри любишь ты, сих грозных скал хребет,Где ветр порывистый и бури шум внимаешь?Иль в Муромских лесах задумчиво блуждаешь,Когда на западе зари мерцает лучИ хладная луна выходит из-за туч?Или, влекомая чудесным обаяньемВ места, где дышит всё любви очарованьем,Под тенью яворов ты бродишь по холмам,Студеной пеною Воклюза орошенным?Явись, богиня, мне, и с трепетом священным    Коснуся я струнам,    Тобой одушевленным!Явися! ждет тебя задумчивый пиит,В безмолвии ночном сидящий у лампады!Явись и дай вкусить сердечныя отрады!Любимца твоего, любимца Аонид,  И горесть сладостна бывает:    Он в горести мечтает.То вдруг он пренесен во Сельмские леса,  Где ветр шумит, ревет гроза,Где тень Оскарова, одетая туманом,По небу стелется над пенным океаном;  То, с чашей радости в руках,Он с бардами поет: и месяц в облаках,И Кромлы шумный лес безмолвно им внимает.И эхо по горам песнь звучну повторяет.    Или в полночный час    Он слышит скальдов глас    Прерывистый и томный.    Зрит: юноши безмолвны,Склоняся на щиты, стоят кругом костров,    Зажженных в поле брани;    И древний царь певцов    Простер на арфу длани.Могилу указав, где вождь героев спит,    «Чья тень, чья тень, — гласит    В священном исступленьи, —Там с девами плывет в туманных облаках?Се ты, младый Иснель, иноплеменных страх,    Днесь падший на сраженьи!    Мир, мир тебе, герой!  Твоей секирою стальной  Пришельцы гордые разбиты,  Но сам ты пал на грудах тел,    Пал витязь знаменитый    Под тучей вражьих стрел!..Ты пал! И над тобой посланницы небесны,    Валкирии прелестны,На белых, как снега Биармии, конях,  С златыми копьями в руках    В безмолвии спустились!Коснулись до зениц копьем своим, и вновь    Глаза твои открылись!    Течет по жилам кровь    Чистейшего эфира;    И ты, бесплотный дух,    В страны безвестны мира    Летишь стрелой… и вдруг—Открылись пред тобой те радужны чертоги,Где уготовили для сонма храбрых боги    Любовь и вечный пир.При шуме горних вод и тихострунных лир,  Среди полян и свежих сеней,Ты будешь поражать там скачущих еленей    И златорогих серн!»    Склонясь на злачный дерн,    С дружиною младою,  Там снова с арфой золотою    В восторге скальд поет    О славе древних лет,    Поет, и храбрых очи,    Как звезды тихой ночи,    Утехою блестят.    Но вечер притекает,    Час неги и прохлад,    Глас скальда замолкает.    Замолк — и храбрых сонм    Идет в Оденов дом,    Где дочери Веристы,    Власы свои душисты    Раскинув по плечам,    Прелестницы младые,    Всегда полунагие,    На пиршества гостям    Обильны яства носят    И пить умильно просят    Из чаши сладкий мед…    Так древний скальд поет,  Лесов и дебрей сын угрюмый:Он счастлив, погрузясь о счастьи в сладки думы!О, сладкая мечта! О, неба дар благой!Средь дебрей каменных, средь ужасов природы,Где плещут о скалы Ботнические воды,В краях изгнанников… я счастлив был тобой.Я счастлив был, когда в моем уединеньи,Над кущей рыбаря, в час полночи немой,  Раздастся ветров свист и войИ в кровлю застучит и град, и дождь осенний.  Тогда на крылиях мечты    Летал я в поднебесной,Или, забывшися на лоне красоты,    Я сон вкушал прелестныйИ, счастлив наяву, был счастлив и в мечтах!Волшебница моя! Дары твои бесценны  И старцу в лета охлажденны,С котомкой нищему и узнику в цепях.Заклепы страшные с замками на дверях,Соломы жесткий пук, свет бледный пепелища,Изглоданный сухарь, мышей тюремных пища,  Сосуды глиняны с водой —  Всё, всё украшено тобой!..Кто сердцем прав, того ты ввек не покидаешь:  За ним во все страны летаешьИ счастием даришь любимца своего.Пусть миром позабыт! Что нужды для него?Но с ним задумчивость, в день пасмурный, осенний,    На мирном ложе сна,    В уединенной сени,    Беседует одна.О, тайных слез неизъяснима сладость!  Что пред тобой сердец холодных радость,    Веселий шум и блеск честейТому, кто ничего не ищет под луною,  Тому, кто сопряжен душоюС могилою давно утраченных друзей!    Кто в жизни не любил?    Кто раз не забывался,  Любя, мечтам не предавался  И счастья в них не находил?    Кто в час глубокой ночи,Когда невольно сон смыкает томны очи,Всю сладость не вкусил обманчивой мечты?    Теперь, любовник, тыНа ложе роскоши с подругой боязливой,Ей шепчешь о любви и пламенной рукойСнимаешь со груди ее покров стыдливой,Теперь блаженствуешь и счастлив ты — мечтой!Ночь сладострастия тебе дает призра́киИ нектаром любви кропит ленивы маки.Мечтание — душа поэтов и стихов,  И едкость сильная вековНе может прелестей лишить Анакреона,Любовь еще горит во пламенных мечтах    Любовницы Фаона;  А ты, лежащий на цветах    Меж нимф и сельских граций,  Певец веселия, Гораций!    Ты сладостно мечтал,Мечтал среди пиров и шумных, и веселых,И смерть угрюмую цветами увенчал!Как часто в Тибуре, в сих рощах устарелых,  На скате бархатных лугов,В счастливом Тибуре, в твоем уединеньи,Ты ждал Глицерию, и в сладостном забвеньи,Томимый негою на ложе из цветов,При воскурении мастик благоуханных,    При пляске нимф венчанных,    Сплетенных в хоровод,    При отдаленном шуме    В лугах журчащих вод,    Безмолвен, в сладкой думе    Мечтал… и вдруг, мечтой    Восторжен сладострастной,У ног Глицерии стыдливой и прекрасной    Победу пел любви    Над юностью беспечной,    И первый жар в крови,    И первый вздох сердечный,    Счастливец! воспевал    Цитерские забавы    И все заботы славы    Ты ветрам отдавал!  Ужели в истинах печальныхУгрюмых стоиков и скучных мудрецов,  Сидящих в платьях погребальных  Между обломков и гробов,  Найдем мы жизни нашей сладость? —    От них, я вижу, радостьЛетит, как бабочка от терновых кустов;Для них нет прелести и в прелестях природы.Им девы не поют, сплетяся в хороводы:    Для них, как для слепцов,Весна без радости и лето без цветов…Увы! но с юностью исчезнут и мечтанья.  Исчезнут граций лобызанья,Надежда изменит и рой крылатых снов.  Увы! там нет уже цветов,Где тусклый опытность светильник зажигаетИ время старости могилу открывает.Но ты — пребудь верна, живи еще со мной!  Ни свет, ни славы блеск пустой,Ничто даров твоих для сердца не заменит!Пусть дорого глупец сует блистанье ценит,Лобзая прах златой у мраморных палат, —  Но я и счастлив, и богат,Когда снискал себе свободу и спокойство,А от сует ушел забвения тропой!  Пусть будет навсегда со мной  Завидное поэтов свойство:Блаженство находить в убожестве Мечтой!  Их сердцу малость драгоценна:  Как пчелка, медом отягченна,  Летает с травки на цветок,  Считая морем ручеек,Так хижину свою поэт дворцом считает    И счастлив — он мечтает.
Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия