Читаем Полное собрание стихотворений полностью

Свет горит во мне и надо мною —Мрака нет и нету пустоты!Звездным небом и моей душоюТы твердишь, что существуешь Ты!Как слепой ребенок, от рожденьяМатеринского не знав лица,Все-таки запомнил шепот, пенье,Бережной руки прикосновенье,Теплоту и нежность без конца, —Так и я тебя, не видя, знаю;Разуму земному вопреки,Я Твое дыханье ощущаю,Песню слышу, шепот понимаю,Чувствую тепло Твоей руки.Милостив ко мне Ты бесконечно:Ты тропинку мне даешь в лесу,В море – ветер, в небе – пояс млечный,В поле – зреющую полосу.Ты прекраснейшую из любовейВ сердце мне, как радугу, зажег,Мир огромный показал мне внове,Песенное дал биенье кровиИ не раз простил и уберег.Как же я Твое не вспомню имя.
Сущего, Тебя не назову!Жизнь проходит тропами глухими.И Тобой, щедротами Твоими, —Только ими! – я еще живу.Если нужно, стань ко мне жестоким:Труд развей и жизнь мою сожги.Лишь одно: на все земные сроки,Безымянными, вот эти строкиВо Свою же славу сбереги!1945

97. Звездная книга

Тома прочитаны,Душа – пуста.Лишь капли, считаны,Томят уста.Но в ночь морознуюОткрой окно,Взгляни на звездноеСквозное дно.Там рыбы плещутся,Из синевыПо лирной лестницеВыходят львы.Там стрелы носятся,Ковши плывут,
Кресты возносятся,Мечи поют.И дева чистаяМладенцу в ротСосцы лучистые.Гордясь, кладет.Плывут созвездия.Гудят, звенят,Сквозь дым возмездияЛюбовь сулят.И не от века лиСияют намБиблиотекамиИх письмена?Горит алмазамиШатер Творца.Здесь все рассказано,Все до конца!Гляди все выше ты,Читай, без словПо небу вышитый,Глагол миров!Какие знаменьяЕще нужны?
Нет чище пламени,Свежей – волны!И если даже тыДушою слеп,И вечность кажетсяТесней, чем склеп,И весть доноситсяЕдва-едва,Все ж в сердце просятсяЕе слова!И слышишь ясно тыПростой ответ:Нет, не напрасно все!Да, смерти нет!Пусть с пулей в темениВлачится мир,Пусть Демон ВремениСвой правит пир,Пусть сила грознаяЛомает дверь, —На небо звездноеСмотри и верь!1947

98

Как от листвы освобожденный дуб
Рисунком завершеннее и строже,Так осени твоей потери тожеТебе скупую четкость придадут.И не жалей о шорохе ветвей,О золоте лучей, о гаме птичьем.Как этот дуб, замкнись в немом величьиВеликолепной скудости своей.1948

99

Скажешь: был он зимней зорьки проще.Ласковый и бережный такой!Жил он – деревцем в Господней роще.Умер – словно песня за рекой.Вот еще зовет вдали и плачет.Вот уже и вовсе не слышна.Тишина… Но разве это значит.Что умолкла навсегда она?Нету песни благостней и выше.Чем от нас ушедшие поют.Это только мы ее не слышим.А она звенит! – В ином краю…1948

Навстречу небу

Моей жене

100

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия