Читаем Полное собрание стихотворений и поэм. Том II полностью

Данте Алигьери (1265–1321) — итальянский поэт, мыслитель, богослов, один из основоположников литературного итальянского языка, политический деятель, автор «Божественной комедии». Франческо Петрарка (1304–1374) — итальянский поэт. Автор сборника сонетов и канцон, посвящённых Лауре. Встречается также в стихотворении «Пелена снегов. одеяло снега…» (том I). Джованни Боккаччо (1313–1375) — итальянский писатель и поэт, автор «Декамерона».

«В горячо обнажённых квартирах…»

Стихотворение датировано 12 января. Имеется в виду: 1969 года, как и далее.

«По крайней мере рано утром встанешь…»

Стихотворение датировано 13 января.

«Это очень красиво, ребята…»

«…что калош и дырявый и серый / послуживший весь век Каллистрату». Каллистрат — древнегреческий писатель, представитель софистики, живший приблизительно в III–IV веках н. э.; автор «Экфрасисов».

«Хорошо вечернею порою…»

В рукописи обозначена дата написания и авторское примечание: «16 января 69 г. купив две красного по 0,75».

«Не одной удачи, в зале кинотеатра…»

«Люпус хомус эстум, говорили греки / Ну, а мне зачем же радость латинян». Неверная запись поговорки Homo homini lupus est («Человек человеку волк»).

«Может быть, я Август или Бьонапарте…» Октавиан Август (63 год до н. э. — 14 год н. э.) — древнеримский император, основатель Римской империи. Наполеон Бонапарт (1769–1821) — французский император и великий полководец.

«Саша. Величанский / вспоминая о тебе…»

Александр Леонидович Величанский (1940–1990) — русский поэт и переводчик. Член «Самого молодого общества гениев» (СМОГ). Автор слов песни «Под музыку Вивальди».

«Имеет то место нетвёрдую почву…»

Стихотворение датировано 18 января.

«Едучи по некоему троллейбусному пути…»

Стихотворение датировано 3 февраля.

СЕДЬМАЯ ТЕТРАДЬ

«Седьмая тетрадь» включает в себя около 25 зачёркнутых стихотворений — как дописанных до конца, так и неоконченных.

Входящее в «Седьмую тетрадь» стихотворение «Понедельник полный от весны весь белый» дублируется в классическом составе сборника «Русское» (см. «Из сборника “Прогулки Валентина”»), но с изменённой последней строкой. В «Седьмой тетради» строка выглядит так: «Вот бы увидали, вот бы подошли». В окончательном варианте так: «Вот бы увидали до скончанья дней».

Помимо того, в «Седьмой тетради» есть два, по-видимому, неоконченных стихотворения, которые мы приводим здесь.

* * *

Больные в воздухе немного полетаютЗатем они раздетые дрожат, лежатна лавках их печали омываюти каждый утонул в бельеНа голове своей студёной носят бубныОгромными ногами разговаривать простии много выделений заструилосьПо их ногам — знакомому путиБольные в качестве своём едва лишь живыКоличество их подымает жалкий визг.

* * *

Я любил у женщин каждый уголокКаждую минутку пожимал им плечиИ во время всякое гладил их чулокчувствовал я вкусность женской сладкой речиПод её подмышкой так уютно тихоСлабый свод колеблется, дышит и дрожитА между грудями грустно и обидноА живот безумнейший плачет да молчитСреди ряда всяких незнакомых грустномеж собой ненужных на землеМне всегда мила твоя нога,Уходящая к тебе под платье…

«Я помню дни прекрасные природы…»

Стихотворение датировано 4 февраля 1969 года.

«Зимним сном и страшным, юным…»

Стихотворение датировано 5 февраля 1969 года.

«Утекло у жизни многих нас…»

Перейти на страницу:

Похожие книги