Читаем Полное собрание стихотворений в одном томе полностью

Кубок янтарныйПолон давно —Пеною парнойБлещет вино;Света дорожеСердцу оно:Ну! за кого жеВыпью вино?Пейте за славу.Славы друзья!Браней забавуЛюбит не я.Это весельеНе веселит,Дружбы похмельеГрома бежит.Вы, ГеликонаДавни жильцы!За АполлонаПейте, певцы!Резвой КаменыЛаски – беда;Ток Иппокрены,Други, вода.Пейте за радостьЮной любви —Скроется младость,Дети мои…Кубок янтарныйПолон давно.Я – благодарный —Пью за вино.<p>Послание Лиде</p>Тебе, наперсница Венеры,Тебе, которой КупидонИ дети резвые ЦитерыУкрасили цветами трон,Которой нежные примеры,Улыбка, взоры, нежный тонКрасноречивей, чем Вольтеры,Нам проповедают законИ Аристипов, и Глицеры, —Тебе приветливый поклон,Любви венок и лиры звон.Презрев Платоновы химеры,Твоей я святостью спасен,И стал апостол мудрой верыАнакреонов и Нинон:Всего… но лишь известной меры. —Я вижу: хмурится Зенон,И вся его седая свита:И мудрый друг вина Катон,И скучный раб Эпафродита,Сенека, даже ЦицеронКричат: "Ты лжешь, профан! мученье —Прямое смертных наслажденье!"Друзья, согласен: плач и стонСтократ, конечно, лучше смеха;Терпеть великая утеха;Совет ваш вовсе не смешон:Но мне он, слышите ль, не нужен,За тем, что слишком он мудрен;Дороже мне хороший ужинФилософов трех целых дюжин:Я вами, право, не прельщен. —Собор угрюмый рассержен.Но пусть кричат на супостата,Их спор – лишь времени утратеКто их примером обольщен?Люблю я доброго Сократа!Он в мире жил, он был умен;С своею важностью притворнойЛюбил пиры, театры, жен;Он, между проччим, был влюбленИ у Аспазии в уборной(Тому свидетель сам Платон),Невольник робкий и покорный,Вздыхал частехонько в хитон,И ей с улыбкою придворнойШептал: "Всё призрак, ложь и сон:И мудрость, и народ, и Слава;Что ж истинно? одна Забава,Поверь: одна любовь не сон!"Так ладан жег прекрасной он,И ею… бедная Ксантипа!Твой муж, совместник Аристипа,Бывал до неба вознесен.Меж тем, на милых грозно лая.Злой Циник, негу презирая,Один всех радостей лишен,Дышал от мира отлучен.Но с бочкой странствуя пустоюВослед за Мудростью слепою,Пустой чудак был ослеплен;И воду черпая рукою,Не мог зачерпнуть счастья он.<p>Амур и Гименей</p><p>(сказка)</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза