Читаем Полный круг полностью

«Я знаю», — сказала она изнуренно, — «Мне пора: у Мэри Кей предшкольная тусовка для бодрости духа».

«Хорошо. Позвони мне после школы, и мы встретимся,» — сказал я. — «Я хочу тебя видеть.»

«Хорошо», сказала она.

После того, как мы поговорили, я лежал в своей кровати ещё некоторое время, волнуясь за Морган. Я не знаю наверняка, что происходит с её снами, но если это было тем, что этот ублюдок Кэл вернулся и преследует её, я собираюсь его уничтожить. Так или иначе.

«Доброе утро всем», — сказал папа, входя в кухню примерно через час. Недавно его седые волосы были коротко острижены, и чем больше времени проходило, тем более объемными они становились.

«И тебе», — я кивнул.

«Доброе утро, дядя Дэниэль», — сказала Скай, — «Чашечку чая? Я только что заварила».

«Спасибо, девочка», — сказал папа.

«Слушай, пап», — сказал я. «Я договорился о встрече с Селией и Робин — теми двумя ведьмами, о которых тебе рассказывал — в центре города через полчаса. Раз уж теперь ты немного в курсе их проблемы, не желаешь ли поехать?». Я был счастлив снова провести время с отцом, и честно говоря, его спокойная, прозаичная натура могла сделать эту встречу не такой скверной.

«Да, если я свободен,» — сказал он, делая свой первый глоток чая. — «Мне нужно проверить свою книгу.»

Меня до сих пор ошарашивало, что мой отец становится таким востребованным лектором и учителем. Передо мной навсегда останется образ истощенного отшельника, которым он был, когда я нашел его в Канаде. Казалось будто он видоизменяется на моих глазах.

«Они здесь,» сказал я тихо, когда мы вошли в кафе полчаса спустя. Силия и Робин опять заняли угловой столик, но в отличие от прошлого раза, было намного больше народу. Мы оба с отцом заказали травяной чай.

«Привет, Селия, Робин,» — вежливо произнёс я, когда мы подошли к их столику. — «Я надеюсь вы не возражаете — это мой отец, Дэниэл Найэл. Я рассказал ему о вашем случае, и думаю, что он может быть полезен для нас. Отец, это — Селия Эванс и Робин Гудэйкр.»

Они пожали друг другу руки, а мне было приятно и немного удивительно, что они узнали его имя и выглядели впечатленными: человек, который создал заклинание против темной волны.

«Вчера вечером я и мой отец посетили дом Патриции,» — начал я и сказал, что мы нашли пару ядовитых растений, смешанных с травами и овощами. Женщины выглядели заинтересованными.

«Многие растения декоративные,» — сказала Селия, видимо ища лазейку.

«Вы правы», — я согласился, — «И, конечно, я принял это в расчет, но то, что меня обеспокоило, — это их расположение. Они росли в клумбах с овощами и травами, прямо рядом со съедобными растениями, которые выглядели похоже. По правде говоря, немногие из них декоративные. Другое дело, ряд рододендронов вдоль парковки — он меня не заинтересовал. Чувствуете разницу?»

Робин неохотно кивнула, а Селия сжала свои руку вокруг стакана и нахмурилась.

«До сих пор не было ни одного признака ее попыток отравить кого бы то ни было», — произнесла она. «Ни одного».

Я сделал глоток чая. «Я знаю, я не утверждаю, что она отравляет кого-либо. Это просто показалось мне интересным.»

«Ну, здесь вы на ложном пути,» коротко сказала Силия.

Я выставил руки в успокаивающем жесте. «Слушайте, у меня нет окончательных ответов на эти вопросы. Важно, чтобы я не исключал любые возможности — даже те, которые неприятны или ужасны или которые вы не хотите слышать. Либо я ищу истину либо нет. Договорились?»

Селия сдавила челюсти и медленно разжала кулаки, — «Я хочу сказать, что, на мой взгляд, это крайне маловероятно, чтобы Патриция могла кого-то отравить».

«Правильно. И это очень маловероятно. Но единственное, что мы можем сделать, это посмотреть на картину в целом, а не только на отдельные её части. Вы согласны?»

«Да. Но сценарий, который вы описали, просто несовместим с личностью Патрис.»

«Хорошо», — сказал я, — «Я буду счастлив, получив возможность сообщить вам, что ваше доверие абсолютно оправдалось. Надеюсь, что смогу, когда завершу исследование».

«Что мы делаем теперь?» спросила Силия. «Через два дня у нас круг.»

«Мне нужно выяснить больше», — сообщил я им. «Мы не сможем ничего сделать, пока не узнаем точно, что происходит. Возможно, что я полностью неправильно понимаю ситуацию. Вероятно, что кто-то или что-то еще вызывает странную усталость после ваших кругов. Однако, если ответственность несет Патриция, если она действительно занимается темной магией… ну, в большинстве случаев таких ведьм передают совету и лишают силы».

«Мы не можем этого допустить», — сказала Селия, и Робин покачала головой. «Абсолютно нет», — согласилась она.

«Должны быть другие варианты», — сказала Селия. «Может быть, наставление или вмешательство или просто удаление ее от источника силы».

«Всегда есть варианты,» сказал я мягко. «Но может случиться так, что собственные действия Патрис уменьшат их количество.»

Селия и Робин притихли.

Я быстро взглянул на отца, который молчал и наблюдал в течение всей беседы. Он почти незаметно кивнул, и я ощутил неуместную радость.

«Мы должны подумать об этом,» сказала Силия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Тирнан]

Книга теней
Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…

Кейт Тирнан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература