Читаем Полный круг полностью

«Усыновите по одному ребенку на каждую», — сказала Мэри Кей с полным ртом. Мы все повернулись к ней. Она проглотила и кивнула, ее сияющие рыжие волосы мягко упали на плечи. «У одной из вас появляется ребенок, и после этого вы усыновляете второго. Миллионы людей имеют двух детей. Разве в Америке среднестатистическое количество детей в семье не 2,1 или типа того?»

Паула и Эйлин уставились на мою сестру, как будто она была говорящей собакой.

«Мы никогда не думали об этом,» сказала Эйлин, и Мэри Кей пожала плечами.

«Двое детей. Это ни разу не приходило мне в голову», — сказала Паула потрясенно. «Я была так захвачена попыткой выяснить, как завести одного».

«Отличная идея», — сказала моя мама. «Если вы заведете ребенка и оформите усыновление сейчас, а потом еще через два или три года, когда наберетесь опыта, то у детей будет как раз нужная разница в возрасте».

Точно как у нас с Мэри Кей.

«Мне предложили стипендию на обучение в Шотландии этим летом». Как только слова слетели с губ, мозг уже кричал мне заткнуться. Что на меня нашло, чтобы выпалить это сейчас? Пять голов резко повернулись ко мне, пять пар глаз округлились в удивлении. «Морган, заткнись», — твердила я себе…. слишком поздно.

«Что?» спросила мама. «Ты не упоминала об этом. Какая стипендия?

«Мне сообщили об этом только сегодня», — сказала я, угрожая себе всеми возможными видами реванша за то, что являюсь такой тупицей. «Я даже не знала, что она существует», — добавила я честно.

««Что это за стипендия?» спросил мой папа. «Почему это в Шотландии? Как ты узнала об этом? Это по математике?»

«Мм, Эойф МакНабб звонила мне сегодня», — промямлила я, катая кукурузинки вилкой по тарелке. «Я не знаю, встречались ли вы с ней когда-нибудь. Но она… учитель. И она выхлопотала мне полноценную стипендию, чтобы поехать в действительно редкий, невероятный… колледж. Я единственная американка, которую они примут».

«Мои поздравления, Морган!» сказала тетя Эйлин. «Это изумительно! Это действительно впечатляет!»

«Господи, Морган», — сказала мама. «Я не думаю, что слышала, как ты упоминаешь о Еве МакНабб. Она одна из учителей в школе?»

«Не совсем», — ответила я, глядя в тарелку. «Мм, курс длится восемь недель. Я должна оплатить перелет, но обо всём остальном позаботятся. Это большая честь».

«Это через математический отдел?» спросил снова папа.

«Не совсем,» повторила я тихим голосом. Было несколько минут молчания.

«Для чего предназначается эта стипендия, Морган?» — спросила мама спокойным, не-позволяющим-говорить-чепуху голосом.

Для изучения заклинаний? Магии? «Эээ, для обучения лечению. Растительной медицине», — ответила я.

«Тебе дают стипендию, чтобы поехать в Шотландию изучать травы?» спросила Мэри Кей в недоверии.

Я не отводила глаз от своей тарелки. «Это знаменитое место обучения», — нарушила я оглушающую тишину за столом. «Там только самые умные и могущественные… преподаватели. Я самая молодая из тех, кого они когда-либо выбирали, и единственная американка. Это считается огромной честью — подарком судьбы. Миллионы людей пришли бы в восторг от такого предложения».

Я заметила, как переглянулись друг с другом Эйлин с Паулой: ставлю тысячу баксов, что они предпочли бы остаться дома сегодня вечером. Мэри Кей неподвижно уставилась в свое блюдо. Похоже, эта идея не слишком ей понравилась. На маму с папой я даже не хотела смотреть.

«Это та же учеба, но просто в Европе», — сказала я, начиная использовать отчаянные методы.

«Ничего о ведьмах», — подумала я про себя, потому что определенно намеревалась завести разговор о них, только дождавшись подходящего момента.

«Я буду в Северной Шотландии — окруженная историей. Историческими памятниками. Плюс, до Англии и Ирландии можно добраться прямо на поезде. Хотя бы просто их посещение фактически стоит незаменимого исторического опыта. Подумайте о городах: Эдинбург, Лондон, Дублин. Замках, садах, рвах». Так, на самом деле, я слишком затянулась. — «И я буду работать, работать и работать — не встревать в неприятности, не скучать или…».

Когда я, в конце концов, подняла глаза, то увидела, как мама и папа смотрят друг на друга. Я ощутила привычный укол вины… Я была кем-то не из их стихии — яйцом сторонней кукушки, оставленном в их гнезде. Когда они удочерили меня семнадцать лет назад, ничего не предвещало им того, что пришлось пережить за этот год, в котором я внезапно обнаружила в себе нечто, что вызывало в них недоверие и страх — кровную ведьму. Не существовало никакого шанса, что они отпустят меня, ускорят мое изучение Викки, подталкивая меня на шаг ближе к становлению обученной, полноценной ведьмой. Вероятно, они всё еще тщетно надеялись, что случится что-нибудь и я чудом превращусь обратно в Роуландс — поступлю в Массачусетский Технологический Институт на математику, получу прекрасную работу инженера или, возможно, преподавателя. Выйду замуж. Надеялись иметь неведьминских внуков. Отвергнуть мою ведьминскую жизнь — то же самое, что они отвергли бы лучшие годы их молодости.

Этого не должно было случиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Тирнан]

Книга теней
Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…

Кейт Тирнан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература