Читаем Полный круг полностью

«Смотри, Бри готовит еду из простых ингредиентов, а не из полуфабрикатов», — сказал Робби, нарезая свежий ананас на другом конце каменной столешницы.

«Ах, как остроумно,» — сказал Бри, но она улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ. Это было очевидно, насколько сильно они чувствовали друг друга. Она вернулась к артистическому размещению земляники на блюде.

«Выглядит потрясающе», — сказала я, вдыхая животрепещущий аромат ананаса, насытивший воздух. Теперь, когда весна окончательно стала весной, я могла наслаждаться ношением легкой, а не теплой, одежды в течение долгих дней. Прошла долгая, темная зима, продлившаяся, казалось, больше, чем одна. Я жаждала света снова.

«Привет», сказала Алиса, входя в кухню. Ее волнистые, с отблесками карамели волосы были отброшены от лица, что подчеркивало огромные темные глаза. «С чем-нибудь помочь?»

«Спасибо, думаю всё готово,» сказала Бри «Если все в сборе, то можно начинать»

Мы с Алисой вышли из кухни. В наших взаимоотношениях были то всплески, то падения за месяцы с тех пор, как сформировался Китик. Тяжелые события свалились на Алису в последнее время. Недавно она выяснила, что была наполовину ведьмой по маминой линии, и это на самом деле чуть не свело ее с ума. Несколько недель тому назад она сбежала из дома, отчасти, чтобы найти семью ее мамы, оставшуюся в Глостере, семью полноценных кровных ведьм. Эта поездка сильно отразилась на ее семейной жизни: ее папа взбесился, однако в некотором роде, похоже, что она нашла то, что искала. Эти дни она выглядит счастливее, более сосредоточенной. Не знаю, научилась ли она наслаждаться быть ведьмой, но, кажется, она приняла это.

«Как жизнь?» — спросила я в коридоре. На последнем круге присутствие Алисы было немного странным. Она расстроилась и сразу после этого у нее появились проблемы с контролем магических сил, из-за этого стресса все краны в доме Хантера неуправляемо окрылились. В конце концов, его дом почти весь затопило. Она была чрезвычайно расстроена.

«Не слишком плохо», — ответила она. «Дома дела чуть-чуть налаживаются: Хилари перестала постоянно блевать, что уже хорошо. И подумай только: она перестала называть меня девочкой-цветочком (малышкой, которая приносит цветы на свадьбу). Теперь я настоящая подружка невесты».

«Супер», — сказала я, и мы обе усмехнулись. Ее отец скоро должен был жениться на своей беременной подружке. Хилари была лишь лет на десять старше Алисы, и сначала между ними действительно пролегла пропасть. Однако звучало так, будто ее мачеха исправлялась. «По крайней мере, она пытается», — говорила Алиса, «И я тоже. Не то, чтобы это было легко. Но она согласилась кастрировать мое платье, чтобы мне не пришлось больше носить тот огромный бант на заднице».

«Потрясающе», — сказала я. Мы остановились у необычной абстрактной картины масляными красками прямо за кабинетом мистера Уоренна. «Что насчет твоей комнаты?»

«Папа покупает мне новую кровать для моей новой комнаты», — сообщила Алиса. Хилари заставила её переехать из своей старой комнаты, так чтобы она могла быть ближе к младенцу. «Ах, да, представляешь, папа сказал, что я могла бы пригласить гостя на свадьбу».

«Гмм, например, Чарли Глостера?» сказала я, со значением поднимая брови. Алиса смущённо улыбнулась. Одним из людей, которых Алиса встретила в Глостере, был Чарли, член ковена ведьм из семьи ее матери — симпатичный, забавный, привлекательный ведьма крови. Он и Алиса поддерживали переписку по электронной почте на высоком уровне.

Нет», прошептала Алиса. «Я уверена, что Чарли не сможет приехать так издалека. Но я хочу, чтобы Мэри К. пришла — я звонила ей дважды, но её никогда нет дома.»

И, конечно, она не перезвонила Алисе. Моя сестра все еще совершенно не могла принять всю эту Викканскую жизнь кровных ведьм, хотя, казалось, она согласилась с той частью, что в нее вовлечена я. Наверное, обнаружить, что ее лучшая подруга своего рода потустороннее, ведьминское создание, вдобавок к ее сестре, было для нее слишком. Мэри Кей по-настоящему сильно расстроилась, когда Алиса раскрыла ей свое наследие. Надеюсь, она не откажется от их дружбы.

«Она проводит с Марком Чемберсом много времени,» сказала я нейтрально. «Но я скажу ей.»

''Спасибо''

Мэтт, сказав «привет», прошел мимо нас в бассейн, а затем по коридору прошагала Рэйвен в своих мартенсах (высоких кожаных ботинках со шнуровкой на платформе). На ней было классическое вискозное платье с огромными дырками, соединенными английскими булавками. Сплетенные в тугие косички черные волосы и тяжеловесная обувь окончательно подчеркивали, что это была исключительно Рэйвен.

Затем мою шею защекотало и целый каскад реакций, как эмоциональных, так и физических, вспыхнул во мне, словно искры. Моя голова уже поворачивалась, когда Хантер сказал: «Морган?»

Он стоял у двери на входе в коридор. Алиса тут как тут растаяла в направлении бассейна, а я постаралась не побежать и не броситься в руки Хантера. Я разговаривала с ним перед ужином, и он рассказал мне, что, наконец в самом деле вышел из совета. Я до смерти хотела поговорить с ним. Не считая остального.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Тирнан]

Книга теней
Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…

Кейт Тирнан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература