Читаем Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 полностью

Вечером лис действительно пришел, обхватив колени и руки, и радостно пили. Лис много пил и разговаривал очень с юмором. Они оба чувствовали, что уже слишком поздно видеться. Лис сказал: Я часто краду твое вино, как я могу отплатить тебе?" Ученый сказал: “Несколько бутылок вина – это ничто, так зачем продолжать говорить об этом!" Лис сказал: "Тем не менее, ты бедный ученый, и нелегко иметь немного денег под рукой. Я хочу найти способ заработать тебе немного денег на вино.”На следующую ночь пришёл лис и сказал ученому: "Отсюда на юго-восток, в шести или семи милях, на обочине дороги есть потерянное серебро. Ты можешь пойти и забрать его завтра рано утром".и пошел, как только рассвело, и, конечно же, там было два таэля серебра. Поэтому купил хорошее вино и вкусную еду и хорошо выпили в тот вечер. Лис снова сказал ему: “У тебя на заднем дворе в земле зарыто серебро, так что ты можешь его выкопать.”Копайте в соответствии со словами лиса, и, конечно же, было обнаружено более 100 000 юаней. Ученый радостно сказал: "Теперь, когда у меня есть деньги в кошельке, я больше не буду беспокоиться о покупке вина!" Лис сказал: “Это просто вода в гоне, как ты можешь продолжать черпать ее, чтобы пить! Мы должны подумать о лучшем способе.”

Несколько дней спустя он сказал ученому: “Гречневая крупа сейчас дешева на рынке, это редкий товар."Слушая лису, и купил несколько тонн гречневой крупы. Все остальные смеялись над ним. Вскоре разразилась засуха, и все посевы высохли, так что выращивать можно было только гречиху. Ученые продаются в виде семян, и цена на них выросла в десять раз. Поэтому он стал богаче и купил двести акров хорошей земли.

Просто спросит лису, что если посадит пшеницу, у пшеницы будет хороший урожай; если посадит просо, у проса будет хороший урожай. Что сажать или нет, сажать рано или поздно, следует инструкциям лиса. Отношения с лисом также становятся ближе день ото дня. Лис называл жену ученого своей невесткой и считал сына ученого своим племянником. Позже ученый умер, и лис перестал приходить.

Комментарии переводчика:

С такими друзьями, как этот, вы можете завести еще несколько. Эта фея – лиса не только хорошо информирована, но и является экспертом в сельском хозяйстве. Таких лис много, и все они, должно быть, друзья человечества.

<p>9. Лянь-сян</p>

Фамилия ученого – Сан, его зовут Сяо, а его имя-персонаж Цзы-мин. Он из Ичжоу, Шаньдун. Поскольку он был ребенком без отца, брал взаймы, чтобы жить в Хунхуабу, который является очень оживленным коммерческим пирсом. Сан – человек, который любит тишину. Он дважды в день ходит поесть в дом соседа на востоке, а остальное время тихо сидит один.

Ученый из восточного соседа случайно подошел и пошутил: “Ты один, ты не боишься призраков и лисиц?" Сан сказал с улыбкой: "Почему большой мужчина боится призрачных лис! Когда придет самец, у меня будет меч, а когда придет самка, я открою дверь, чтобы впустить ее.”Соседский ученый вернулся, поговорил со своими друзьями и с помощью лестницы отправил проститутку через стену внутреннего двора постучать в окно Сан. Сан бросил быстрый взгляд и спросил, кто она такая? Проститутка сказала, что это был призрак. Сан дрожал от страха, его зубы стучали. Проститутка задержалась на некоторое время, а затем медленно ушла. На следующий день соседский ученик рано пришел в кабинет Сан. Сан рассказал ему о прошлой ночи и сказал, что уходит. Соседский ученый захлопал в ладоши, засмеялся и сказал: "Почему бы тебе не открыть дверь, чтобы принять это внутрь!" Сан сразу проснулся, оказалось, что это была их шутка. И так, он все еще был жив здесь.

Прошло шесть месяцев, и ночью в дверь его кабинета постучала женщина. Сан подумал, что это шутит другой соседский ученый, поэтому он открыл дверь и впустил внутрь. Это оказалась особенно красивая девушка. Удивлен, спросив, откуда она взялась? Ответила: “Меня зовут Лянь-сян, проститутка с западного здания.”На пирсе много борделей, так что Сан верит в это. Выключит свет и ложатся спать, Балуют себя и наслаждаются столько, сколько нравится. С тех пор, каждые три или пять ночей, будет приходить снова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное