Он немного поразмыслил.
— Итак, чем больше народу платит на кассе, тем меньше у меня шансов попасть в самую быструю очередь?
— Именно так, — подтвердил я, — и обратно: если свести все очереди к одной, вы гарантированно попадете в самую быструю.
— Не думал, что теория очередей может быть такой интересной. И что кто-то может столько размышлять об этом.
Замечание было двусмысленным: то ли похвала, то ли неодобрение. Я удачно ушел от вопроса о тачке и теперь по заданию Джейн должен был выяснить, что цветчик делает в городе. Но он повернул разговор совершенно в другую сторону.
— Могу я задать нескромный вопрос?
— Постараюсь ответить, как могу.
— Нет ли здесь человека, который устроит мне
Я оказался в затруднительном положении. На Совете он мог узнать о Томмо, и если так, он просто проверял меня на лояльность. Если же нет и это была ловушка, я оказался бы виновен, так же как и Томмо. Но мне было необходимо, чтобы он мне доверял.
— Я могу порасспрашивать, — медленно ответил я, — исходя из вашего положения, цвета и родственных связей. Поскольку я, оказывая вам услугу, перейду некую черту, я не хотел бы оказаться скомпрометированным вследствие этого.
Вышло лучше, чем я ожидал, — со стороны я мог показаться умным человеком.
— Ответ, достойный префекта, молодой человек. Ни «да» ни «нет», что-то среднее — и мяч между тем стопроцентно на моей стороне.
Пока все шло как надо. Очередь была теперь за мной.
— Могу ли я задать гипотетический вопрос, ваше цветейшество?
Я специально использовал устаревший термин, чтобы произвести впечатление, но, увы, цветчик знал его.
— Вперед, мой юный родственник, — и прошу, зови меня Мэтью.
— Спасибо. Предположим — не более того, — что у меня есть двое не слишком близких знакомых. Один — среднепурпурный, другой — бывший слабопурпурный, а ныне серый. Предположим также, что оба молоды и безрассудны. Они хотят быть вместе, но у их родителей другие планы.
— И эти гипотетические любовники живут — гипотетически — в Восточном Кармине?
— Не могу сказать.
— Продолжай.
— Они хотят бежать, но им некуда податься. И мне интересно, нет ли в Смарагде кого-нибудь, кто нанял бы привычных к работе молодых людей, не задавая вопросов.
Цветчик улыбнулся.
— Я оценил твои гипотетические построения и хвалю тебя за сочувствие — это черта, которую, несомненно, стоит в себе развивать. Краткий ответ таков: ты обязан сообщить о правонарушении, получить вознаграждение и заниматься своими делами, радуясь, что исполнил свой долг перед Коллективом.
— А подробный?
Он внимательно посмотрел на меня, что-то взвешивая.
— Предположим — просто предположим, — что у меня есть друг в Смарагде. Предположим также, что я решил свести твою воображаемую парочку с ним. Я бы сказал, что такая гипотетическая операция обойдется в тысячу баллов наличными. Как только они окажутся в Смарагде, пусть поговорят с моим другом частным образом. Я выражаюсь ясно?
— Да, господин цветчик, вполне ясно.
Я заморгал. Я играл с огнем — но, кажется, все обошлось. Северус и Имогена будут довольны. Но тысяча баллов наличными — это множество назидательных снимков в «Спектре» и плюс к этому — минимум половина минус-тонны парящих предметов.
Цветчик ненадолго задумался, затем понизил голос:
— Скажи, Эдвард, ты никогда не думал о карьере в НСЦ?
Кто же о ней не думал — хоть раз в жизни?!
— По-вашему, я могу претендовать на это?
— Возможно. Твои дипломатические способности меня впечатлили, и ты хорошо знаешь цвета. Я слышал о твоей вылазке прошлой ночью. Она говорит об определенном… мужестве.
— В конце концов меня самого пришлось спасать.
— Кто не действует, тот не совершает ошибок. Но скажи, почему ты рискнул шкурой ради желтого?
— Он был моим другом.
Цветчик медленно кивнул.
— Я уважаю лояльность к гражданам, но лишь правильно понятую. Неправильно понятая лояльность ничего не стоит.
— Еще я хотел понять, что это такое, — тихо добавил я. — Потеряться в ночи.
— И что же это такое?
— Честно скажу: страшно.
Он долго глядел на меня, потом, видимо, принял какое-то решение и вынул из нагрудного кармана конверт.
— Смотри: это приглашение на вступительный экзамен в НСЦ. Тебе нужно еще получить одобрение своего главного префекта, что маловероятно, — даже людей со средним цветовосприятием предпочитают отправлять на сортировку цветных предметов. Но изобретательность в НСЦ ценится. Если добьешься от префекта подписи на заявлении, будешь работать в области цвета.
Я думал, что цветчик отдаст мне бумагу, но он положил ее на столик.
— Могу я рассчитывать на твое полнейшее молчание, Эдвард?
Я сказал, что да, может.
— Тогда мне нужна клятва в том, что сказанное мной не выйдет за порог этой комнаты.
— Клянусь Словом Манселла.
Он оглянулся и понизил голос.
— Я здесь не только из-за утечек мадженты и теста Исихары.
— Вот как?