В итоге, после непродолжительных споров и разногласий, они все-таки отправляют сову домой – просто чтобы родители не сходили с ума. И в конце письма Джордж еще раз пишет, чтобы, как только появится лекарство, им сообщили. А Фред добавляет «А по другим причинам просьба не беспокоить». И пририсовывает кривоватую кошачью мордочку напротив их инициалов.
***
Намерзнув в Шотландии они решают сменить курс на что-то более южное. Хотя, признаться, Джорджу даже понравилось их первое мини-путешествие. И пусть никакого чудовища они не нашли, зато нагулялись вдоволь на свежем воздухе. В одной из деревенек они попали на местный праздник, посмотрели на мужчин в килтах, играющих на волынках, продегустировали еду прямо на улице (к счастью, это было бесплатно, потому что в маггловских деньгах, которые Фред предусмотрительно разменял в Гриннготсе перед отъездом, правда, когда он успел, Джордж не в курсе, они ничего не понимали), а вечером попали на уличные танцы. И так как обоим было холодно, то это помогло согреться. Фреду даже удалось сорвать поцелуй рыжеволосой красавицы.
Но теперь они отправляются в Испанию. Здесь уже солнечно, и после Шотландии совсем тепло. Хотя и сразу по прибытию они попадают во внезапный дождь. Со смехом они забегают в первое попавшееся кафе. Не зная ни слова по-испански и не разбираясь в маггловских деньгах, они умудряются-таки заказать себе горячий шоколад и какую-то картошку, чье название они выговорили не с первого раза, но лишь потому, что начинали смеяться, не доходя даже до середины слова.
Джордж смотрит на прилипшие ко лбу брата мокрые волосы, кажущиеся сейчас темнее, чем есть на самом деле, на выступающие на бледных щеках веснушки, и не может сдержать улыбку. Фред не спрашивает: «Что?». Фред всё понимает. Он просто смотрит в ответ и улыбается.
В итоге всю картошку приходится уплетать Джорджу. Порой ему становится страшно оттого, как мало теперь ест Фред. И он никак не может к этому привыкнуть. Да и не хочет. Поэтому всегда заставляет брата брать в рот что-то посущественней чашки кофе или чая.
После они долго гуляют по пляжу. Вода еще слишком холодная для купания, но им обоим нравится просто смотреть на волны и слушать их тихий шепот.
А потом Фред падает. Джордж, засмотревшийся на далекий парусник на горизонте, пропускает момент и не успевает подхватить брата.
Фред стискивает зубы, чтобы не стонать, и сжимает голову руками до побеления пальцев. Джордж вмиг оказывается рядом, заключает брата в объятья и тихонько ругается то ли на него, то ли на себя. Он прижимается губами к затылку брата, пока вытаскивает из кармана палочку и срывает с шеи шарф. И лишь когда намоченная в горячей воде ткань прижимается к голове Фреда, тому становится легче. Он все еще рвано дышит, но уже пытается улыбаться.
- Я стал совсем ненадежным. Совсем как тетушка Мюриэль. «Мне нужно повышенное внимание, ведь мне уже сто семь лет», - подражает он старческому голосу.
Джордж коротко смеется, но лишь потому, что Фред ждет этого. А он всегда делает то, что нужно его брату.
***
Они проводят замечательные пять дней в Испании. Попадают на уличный карнавал, чем-то напоминающий обряд языческого культа. Гуляют по узким улочкам и наслаждаются февральским солнцем. Узнают несколько слов по-испански и со смехом проговаривают их друг другу. И буквально у каждой статуи или лестницы делают фото.
- Хочу, чтобы это осталось, - говорит Фред, снимая двух красивых девушек, сидящих в уличном кафе через дорогу. – Ну, знаешь, чтобы можно было вспомнить, как было круто.
Джордж чувствует повисший в воздухе призрак недосказанности. Словно Фред собирался добавить что-то вроде «чтобы ты вспоминал меня». И Джорджу хочется встряхнуть его и закричать прямо в лицо: «Не говори так! Даже думать не смей! Ты не умрешь. Мне не придется тебя вспоминать, потому что ты будешь рядом всю мою жизнь!» Но он молчит. И лишь улыбается через боль, глядя на довольное лицо брата.
***
- Париж? – Джордж вскидывает брови, когда понимает, куда они трангрессировали в этот раз. Фред лишь ухмыляется. Лицо его совсем потеряло краски, но от этого глаза кажутся еще более живыми и яркими.
- Серьезно? – продолжает Джордж. – Как банально. Надеюсь, ты не ждешь, что я сделаю тебе предложение?
- Ха-ха, - фыркает Фред. – Сделай его Сычу Рона.
- Обязательно. Как только вернемся. Будешь моим шафером?
- Разве тебе будет нужна не подружка невесты?
- Только если и ей будешь ты. Одолжим платье у Джинни.
- Вот еще. Купишь мне новое.
В Париже они проводят всего два дня, потому что Фреду здесь плохо. Они находят пустующую квартиру – хозяева уехали в отпуск – но в ней не достаточно тепло. В итоге первую ночь Фред не может заснуть. Он ворочается до самого рассвета, потом встает и идет варить кофе. Джордж слышит все это, но делает вид, что спит. До тех пор, пока звуки на кухне не сменяются чем-то иным, чем звон посуды. Он выскакивает из постели и летит к Фреду, чтобы найти его на полу в луже рвоты.
- Фред!