Читаем Поломничество Ланселота полностью

    Увидев, что стало с лестницей на второй этаж, Сандра поначалу огорчилась, а потом сообразила, для чего это было сделано, и успокоилась. Поверх ступеней и без того довольно пологой лестницы был настелен трап из неструганых досок, перекрывший половину ступеней вдоль перил и нижним концом спускавшийся на середину холла. "Конечно, без этого пандуса Лансу Кристенсену невозможно было бы пользоваться вторым этажом", - решила она.

    Заглянув через широкий арочный проем в бывшую Бабушкину гостиную, она увидела, что там стоят буквой Т два стола -один очень длинный и очень низкий, второй - нормальной высоты и величины. Вдоль одной стороны длинного стола были поставлены в ряд три садовые скамейки.

    - Вы заперли свою машину? - спросил Ларе Кристенсен Леонардо. -Да. -А ворота? - Ворота - не догадались.

    - Ладно, я пошлю кого-нибудь. Вы сказа ли, что привезли для нас еду?

    - Да. Продукты и кой-какие медикаменты. Нас просила об этом наша подруга Мира Ясманн.

    - Мира Иерусалимская? Что же вы сразу не сказали?

    - Времени не было. Вот, пожалуйста, -Леонардо протянул ему корзину.

    - Настоящий хлеб! Молоко! И яблоки... Эй, люди, выходите все! Эти гости пришли с миром и хлебом! Они друзья нашей Миры Иерусалимской!

    Из гостиной вышло несколько человек, с виду настоящих асов. Впереди шел полный старик с белыми бакенбардами, одетый в рваную куртку, подпоясанную веревкой, за ним шли священник в порыжевшей черной рясе и с крестом на груди, девочка-подросток и три женщины разного возраста - молодая, средних лет и пожилая.

    Ларе Кристенсен повесил винтовку на спинку своего кресла и представил вошедших:

    - Знакомьтесь: доктор Вергеланн, норвежец. Марта - наша хозяйка, она из соседней деревни. Леди Патриция из Ирландии, а молодая особа - ее дочь Эйлин. Священ ник отец Иаков, датчанин. А это моя невеста Дженни Макферсон, она из Шотландии, - он погладил руку подошедшей к нему рыжеволосой девушки. - Самые главные обитатели нашего дома сейчас заняты наверху, у них идет урок истории музыки. Занимаются с ними Хольгер-музыкант, брат отца Иакова, ему помогает Мария Вальехо, испанка. С ними вы познакомитесь позже. Позвольте и самому представиться: вы уже знаете от Миры, что меня зовут Ларе Кристенсен, но друзья зовут меня Лансом. Кроме меня, все в этой маленькой общине - христиане. Надеюсь, вас это не смущает? - Немного смущает, - ответила Сандра. - Вы что-то имеете против христиан?

    - Нет, мы сами христиане. Но странно, что глава христианской общины сам не христианин.

    - На это есть особые причины. А теперь вы расскажите о себе.

    - Меня зовут Леонардо Бенси, а это моя жена Сандра Бенси. Мы живем довольно далеко отсюда, в Альпах, в маленькой христианской общине. О вас мы узнали из письма нашей подруги Миры.

    - Из письма? Но никакой почты уже давно не существует!

    - А кто сказал, что письмо принес почтальон? Мира оставила его для нас в одном условленном месте. - Вы знаете, где она сейчас и что с ней?

    - Мы думали узнать об этом у вас. Мира написала, что спешит в Иерусалим. Может быть, она сейчас там.

    - Мира нам очень помогла в самое тяжелое для нас время. Она доставала для нас продукты и медикаменты. Но как мы ни экономили, они уже подошли к концу. Значит, это Мира вас к нам послала... Но кто же вы такие? Мальчик выглядит как обычный планетянин, а вот вы... Не похожи вы на планетян, и у вас есть хлеб, молоко и яблоки. Ничего этого в Европе уже давно нет: всех коров съели, хлеб никто не выпекает, а яблок в этом году не будет совсем - все пожрала саранча. - Он обратился к пожилой женщине: - Будьте так добры, Марта, снесите корзину с едой на кухню и разделите на всех. Да не забудьте нашего арестанта! Дженни, помоги, пожалуйста, Марте.

    Леонардо заявил, что ему нужна помощь, чтобы принести из машины остальные продукты.

    - Я помогу! - вызвался Карл. Сандра заметила, что он совсем побледнел и осунулся.

    - Тебе лучше немного отдохнуть, Карл, тебя совсем сморила дорога. Может мальчик где-нибудь здесь прилечь?

    - Эйлин, проводи наверх нашего нового воспитанника и уложи его в спальне для мальчиков.

    - Идемте со мной, мальчик, - сказала Карлу Эйлин, высокая девочка со светлыми длинными волосами.

    - Эй! Вы без меня не уедете? - спросил Карл Леонардо, уже поднимаясь по лестнице.

    - Нет, нет, отдохни, пока мы разгружаемся.

    - Я помогу этим людям, Ланселот, - сказал молчавший до этого священник и подошел ближе.

    - Благословите, батюшка! - Сандра пошла ему навстречу, сложив руки и склонив голову под благословение. Вслед за нею подошел Леонардо. Отец Иаков благословил их, и все люди в холле облегченно вздохнули.

    - Не забудь, отец Иаков, сразу же закрыть ворота, - сказал Ланселот, провожая Леонардо и священника до дверей. Он остановил коляску на крыльце и взял на изготовку свою винтовку, когда они вышли из дома. Сандра подошла к нему.

    - Скажите, Ларе Кристенсен, а это действительно так необходимо - все время держать моего мужа под прицелом?

    - Да что вы! - улыбнулся Ланселот. - Я держу под прицелом ворота, а не вашего мужа.

    - Неужели вы все время готовы к нападениям?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика