Читаем Полотно Судьбы полностью

— Никак не пойму, они встречаются или что? — пробормотал Малфой.

— «Или что», — сухо прокомментировал Забини. — Слышал про богомолов когда-нибудь?


*

Постепенно волшебный потолок менял лазурь дня на алые закатные краски сумерек. Наконец Дамблдор поднялся из-за стола, и весь зал притих.

— Леди и джентльмены, через пять минут я приглашаю вас пойти на поле для квиддича, где начнется третье и последнее состязание Турнира Трех Волшебников. А сейчас прошу всех участников проследовать на стадион за мистером Бэгменом.

Получив на прощание ещё один поцелуй от Дафны, Гарри поднялся из-за стола под аплодисменты слизеринцев, которые звучали весьма одиноко ввиду того, что рукоплескали только представители серебристо-зеленого факультета. Остальные либо делали вид, что его не существует, либо провожали презрительными взглядами. Поттер мысленно послал всех недоброжелателей к дьяволу, улыбнулся Гермионе, которая одними губами пожелала ему удачи, кивнул Блэку и вышел из Большого зала вместе с Седриком, Флер и Крамом.

С того момента, как Гарри был тут в последний раз, поле для квиддича изменилось неузнаваемо. По всему периметру поднялась плотная живая изгородь высотой футов в двадцать. Прямо перед ними в изгороди чернел проем — вход в лабиринт. Коридор внутри него, образованный густым кустарником, уходил в темноту, от которой у Гарри по спине побежали мурашки.

Через пять минут на стадионе появились первые зрители. Воздух наполнился взволнованными голосами и звуками сотен шагов — зрители торопились занять отведенные им трибуны. Небо окрасилось в густой иссиня-черный цвет, и на нем зажглись первые звезды. К Бэгмену и участникам подошли профессора МакГонагалл, Снейп, Хагрид и Флитвик.

— Мы будем патрулировать снаружи, — сообщила участникам состязания МакГонагалл. — Если попадете в беду и почувствуете, что требуется подмога, пошлите в воздух сноп красных искр, и мы незамедлительно придем на помощь. Все ясно?

Три чемпиона кивнули, а четвертый торопливо поднял руку, словно был на уроке:

— А как посылать в воздух искры? — с любопытством уточнил он.

Его буквально припечатало к месту восьмью ошеломленными взглядами.

— Поттер, вы издеваетесь? — добавил от себя Снейп.

— Почему сразу издеваюсь? — обиделся Гарри. — Просто спрашиваю. Я вот не знаю, как запускать в небо искры. А вы? — он оглянулся на остальных участников состязания, получив в ответ только молчание и раздраженные взгляды.

С тихим вздохом МакГонагалл все же снизошла до объяснений. Гарри внимательно слушал, кивал и выглядел как полный идиот. Северус едва его не проклял. Ну почему чёртов паршивец считал своим долгом при каждом удобном случае превращать происходящее в цирк? Наконец, с незапланированным инструктажем было покончено, и Бэгмен вздохнул свободнее.

— Ну что, теперь вперед! — весело скомандовал он четверым патрульным.

— Больше никаких глупостей, Поттер, — очень тихо произнёс Снейп, мальчишка шутливо отдал ему честь, приложив руку ко лбу.

— Никаких глупостей, сэр!

Пробормотав что-то о том, что идиотизм не лечится, Снейп развернулся на каблуках и вслед за коллегами отправился к своему посту у стен лабиринта. В это же время, усилив волшебством свой голос, Бэгмен произносил речь, приветствуя зрителей и объявляя в каком порядке чемпионы будут заходить в лабиринт. Так как первое место делили между собой Поттер и Крам, им выпало первыми начинать испытание. Прозвучал сигнал, и Гарри с Виктором устремились внутрь лабиринта.

Высоченная живая изгородь бросала на дорожку черную тень. То ли изгородь была чересчур густой, то ли была заколдована, но звуки стадиона тут же стихли, едва они вступили во тьму лабиринта. Гарри даже показалось на миг, что он под водой. Освещая свой путь бледно-желтыми огоньками «Люмоса», чемпионы прошли вместе ярдов двадцать, пока не оказались у развилки. Глянув друг на друга, они в молчании разошлись в разные стороны. Теперь каждый был сам по себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осень на двоих

Похожие книги