Читаем Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) полностью

— Хочешь сказать, это ты мою машину ремонтировал и номера перебивал?

— Именно иронично вскинув брови, Тайлер кивнул. Подавшись вперед, он взялся обеими руками за руль.- Я ее хорошо запомнил.

Видимо, я создавала впечатление не особо сообразительной девушки. Но я так вымоталась за ночь, что мне было плевать на это.

-Похоже, я еще раз должна извиниться, — понизив голос, сказала я.

— Переживу, — усмехнулся он, трогаясь с места.

Я стала подниматься по лестнице и, не оборачиваясь, отсалютовала ему ключами, зажатыми в руке.

Подъем на третий этаж оказался настоящей пыткой. В голове перекатывался свинцовый шарик, внутри все сжималось от жажды. От боли было тяжело дышать — не то, что двигаться. Стараясь о ней не думать, я цеплялась за перила и шла — медленно, почти на автопилоте. Снова придется накладывать швы. Остановившись перед дверью в свою квартиру, я на миг закрыла глаза. В ушах долбил пульс, во рту стоял вкус крови. Я слышала сердцебиение спящих соседей через стены. Их объединенный сбивчивый пульс трепетал солоноватым леденцом на языке — таким охмеляющим и манящим. От него в голове стелился туман, мысли путались. Я была на грани. И лучше бы никому не попадаться на моем пути.

Открыв глаза, я облизала пересохшие губы. Легче не стало — только хуже. Вокруг все плыло, руки дрожали. За дверью отчетливо билось чье-то сердце — я рефлекторно запустила руку за спину, но вспомнила, что пистолет остался в машине, а машина — под завалами мастерской. Цыкнув, вставила ключ в замочную скважину и толкнула дверь. На меня хлынули привычные запахи, но от них тошнота подкатила к горлу. Заткнув рот тыльной стороной ладони, я ввалилась в квартиру и захлопнула дверь. Прижавшись к ней на миг спиной, поймала равновесие и пошла по коридору. Пошатываясь, словно пьяная. Умом понимая, что меня не мог поджидать вампир, рукой стала нащупывать ящик комода. В нем лежал еще один пистолет. И когда почти схватила его за рукоять, из кухни медленно выплыл Адам.

-Секунда промедления стоила бы кому-то из нас жизни, — осипшим голосом произнесла я и задвинула ящик. И стала расстегивать кожанку.- Была бы я в форме, ты мог пострадать.

Адам глядел на меня усталыми, но расширенными глазами.

-Извини, что табличку на дверь не повесил, — попытался пошутить он, но выражение лица осталось напряженным.- Я не сумел уснуть, зная, что ты где-то проливаешь кровь.

-Как мило с твоей стороны, — фыркнула я и бросила куртку на пол. И, привалившись к стене, сползла на пол, сама чувствуя, что на ней остаются влажные мазки. Ватными руками стянула сапоги и швырнула их к входной двери. Расстегнув пуговицу на джинсах, стала снимать их, отдирая присохшую ткань от кожи. В горле колотился пульс Адама. Казалось, я слышу запах его крови. Вот она, совсем рядом! Иди и возьми…

Закрыв лицо руками, я опустила голову.

-Что…- он шагнул ко мне и склонился, но так и замер в этой позе.

-Скройся с глаз, Адам, — прорычала я.- А лучше беги отсюда без оглядки!

-Хорошая попытка, — выпрямляясь, тихо сказал он.- Я буду на кухне.

И ушел, оставив меня одну в коридоре на полу. В моменты, когда ловлю себя на мысли, что хочу вгрызться ему в глотку, я начинаю ненавидеть себя. Сотню раз просила Адама не проверять на прочность мой самоконтроль и не пытать судьбу. Но он слишком хорошо ко мне относился. Я этого не заслуживаю.

Держась за стену, я поднялась на ноги и добрела до ванной. Заперлась и включила душ. Футболка прилипла к телу, пришлось ее отдирать. Избавившись от остатков одежды, я забралась в ванную и встала под колючие горячие струи. Опершись ладонями о стену, под мерный шум воды пыталась удержать зыбкое сознание. Получалось с трудом, колени подгибались, в ушах звенело, как перед обмороком. Адам гремел на кухне посудой. Его пульс стучал у меня в висках набатом. Проклятье….

Смывая кровь, я до красноты скоблила кожу мочалкой. По ногам стекали алые ручьи. Этой ночью я замаралась, хуже некуда. Если совету станет известно о моей оплошности, нас с Алексом ждет наказание. Я бы не хотела провести неделю-другую в подземелье склепа. Вряд ли меня так будут кормить. Зацепив рваные края раны на ноге, я заскулила от резкой жгучей боли и со злостью швырнула мочалку. Черт, как же я устала! От бессмысленного существования, от ежедневной крови и боли! От невозможности построить другую жизнь! Почему именно я? За что мне это? Как же я нагрешила в прошлой жизни, за что проклята в этой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер