Читаем Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) полностью

Алекс хмыкнул — звук, от которого у меня сердце гулко ударилось об ребра. И открыл рот, намереваясь что-то сказать. Но вновь отворились двери. Он обернулся, так и не проронив ни слова. Двое полукровок под руки втащили в зал Элизабет. Ее темные волосы были завиты тугими кудряшками, которые пружинили при ходьбе. Платье василькового цвета с тугим корсетом и воланами прикрывало колени. Ажурные гольфы обтягивали худощавые ноги вампирши. Она упиралась каблуками в пол, но дампиров это даже не замедлило. Насколько же Алекс их напичкал кровью и силой, что поистине старый вампир не способен с ними справиться?

-Как вы смеете? — возвысила она голос, вырываясь и шипя, как огромная змея.

-Отпустите ее, — скомандовал Алекс.

Послушные шестерки отодвинулись от Элизабет. Потирая демонстративно запястья, вампирша развернулась к ним, и в тот же миг их смело волной ее силы. Подбросило в воздух и расшвыряло, как тряпичных кукол.

-Мы ждали тебя, Элизабет, — торжественно-медовым голосом сказал Алекс и развел руками, приветствуя ее.

Она посмотрела на него, будто только что увидела, оббежала взглядом моих друзей, мазнула по лицу Стюарта и уставилась на меня. Кукольное лицо сначала побледнело, потом утончилось. В глазах заплясал неприкрытый страх.

-Почему Кира в кандалах? — ее голос прозвучал натянуто.

-Она предстанет перед судом, — мягко ответил Алекс, выступая вперед — неторопливо и плавно, будто опасаясь ее спугнуть.

-Вы с ума сошли?! — гневно выдала она и сжала руками подол платья до белизны костяшек.

-Она состоит в клане и несет ответственность за свои поступки перед советом, — рассудительным тоном произнес Алекс. Он осторожничал с ней, но по почерневшим радужкам было заметно, что терпение ему тяжело давалось. Сила так и норовила выплеснуться из его тела и обрушиться на капризную и дерзкую вампиршу.

Элизабет открыла рот, собираясь что-то возразить, но Алекс поднял предостерегающе руку.

-Ты имеешь что-то против?

-Кира — не вампир, — процедила она и выпрямилась, вскинув упрямо подбородок.

Обернулась к Джозефу, сощурив глаза.- И ты не вмешаешься?

Мари-Бэлль поплыла по залу белым бесшумным призраком, от ее движений кровь стыла в жилах. Элизабет ощутила ее кожей, но не шевельнулась. Она застыла, перестала дышать, по ее лицу промелькнула гримаса страха, но враз сменилась пустым выражением. Элизабет опасалась Мари-Бэлль. Серьезно? Одна из главных садисток совета страшилась этой ревнивой стервы? Что-то здесь не так.

-Не в моей власти, — сухо бросил Джозеф с каменным видом.

Я невольно поглядела на него и тут же отвела глаза. Все знали, что он лгал, но не смели возразить. Начальник охраны отвечал за порядок в склепе, присутствовал на каждом слушании и приеме. Антонио доверял его чутью. Но сегодня ночью Джозеф не хотел рисковать — это и дураку ясно. Численный перевес оставался не на нашей стороне, и неизвестно, сколько полукровок еще в склепе. Алекс мог провести их заранее. А что, я бы так и сделала.

-Тогда сообщи Антонио!

-Уже.

Элизабет прерывисто вздохнула, и вся ее уверенность сползла с красивого лица. Под глазами пролегли тени, щеки впали, кожа побледнела. Она стала выглядеть лет на тридцать. Столь внезапная перемена поразила меня — похоже, наши дела крайне хреновы.

Ее — так уж точно.

Элизабет с вызовом посмотрела на Алекса.

-Вам не сойдет это с рук, глупцы.

-А с каких пор ты прониклась любовью к Кире? — шелковым голосом спросила Мари-Бэлль, выплывая вперед. Обошла Элизабет, как лиса, коснулась упругих кудряшек, рассыпавшихся по плечам.

-Кира — любимица Антонио, — понизив голос, сказала Элизабет, пристально наблюдая за ней.- Он никого не пощадит, если с ее головы упадет хотя бы один волос.

Мари-Бэлль запрокинула голову и звонко рассмеялась.

-Он еще не знает, что она нарушила закон совета. Ее ошибка притушит его любовь к ней, — выдав вампирше ледяную улыбку, она оскалилась.- В кандалы ее!

Двое дампиров направились к Элизабет. Она завертелась на месте, но бежать было некуда. Ее схватили под руки и поволокли к стене.

Я старалась не смотреть, как некогда жестокую и сильную вампиршу заковывают в кандалы, и сосредоточилась на дыхании. В углу тени были такие густые и вязкие, что невозможно было сфокусировать взгляд. Когда Элизабет подвесили рядом со мной, тени раздались, как занавес. И из него выползли шесть гулей. Костлявые обнаженные бесполые твари сначала боязливо принюхивались, их блёклые мёртвые глаза в глубине зрачков горели алым. Я уставилась на них, соображая, откуда они могли появиться в склепе. Когда-то в этой стене была дверь в подземелье. Эта мысль заставила сердце биться быстрее — внизу оставались вампиры. Весь клан Антонио. Гули — твари трусливые и не разборчивые в еде. Иногда они нападали на сородичей. Но чтобы извести всех обитателей подземелья, нужно куда больше гулей. Вампиры будут отбиваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер