Читаем Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) полностью

-Если ты рассчитываешь воззвать к моей совести или состраданию, то напрасно. Мне нисколько не жаль ни тебя, ни твоих жалких прихлебателей!

-Тише, Мари-Бэлль, — Алекс выступил вперед и обошёл вампиршу.- Мы не для этого здесь собрались. Ночь уходит, а суд так и не состоялся.

-Довольно! — внезапно Антонио завибрировал гневом, глаза его стали двумя темными льдинками. И рванулся вперед так быстро, что не уследить. Появился перед Алексом почти вплотную в сполохах обжигающей силы.- Немедленно освободи Киру, или сам окажешься в кандалах!

-Она нарушила закон Совета, — чеканя слова, Алекс смотрел на него пристально, прожигая глазами.

-На Киру не распространяются законы вампиров!

Алекс скривился.

-Так она — любимый ребёнок в доме? Ей дозволено путаться с людьми, но при этом судить вампиров за те же прегрешения?!

-В совете она — представитель смертных, Алекс, — подала голос Андреа.- Тебе ли не знать.

-Выходит, я поспешил с выводами? — вздохнул Алекс и презрительно хмыкнул.

-Лучше сделай, как я сказал, — процедил Антонио.

-Или — что?

Его слова повисли в воздухе ощущением надвигающейся бури.

-Или я прикончу тебя собственными руками, — тихим, но внушительным голосом произнес старейшина.- Я все о тебе знаю, Алекс. Гораздо больше, чем хотелось бы.

Алекс осклабился и попятился, разведя руками.

-Даже не знаю, что следует сказать по этому поводу. Твой шпион — мастер своего дела! Я так и не сумел вычислить его. Кто же он, Антонио?

Старейшина не шевельнулся, не изменился в лице. Никто из вампиров не дрогнул.

-Ну же! Я жажду посмотреть в глаза твоему следопыту и выказать уважение.

Антонио не ответил, лишь зашевелился воздух вокруг него, как жар от мостовой. Сила его хлынула в Алекса, охватила языками призрачного огня. Он не вскрикнул, не дёрнулся — стоял совершенно неподвижно, пока кожа на лице не побледнела и не загорелись голубым светом вены. Гримаса боли проступила из-под совершенной бесчувственной маски.

Дампиры зашевелились, воздух потяжелел, тени замельтешили под потолком. Сбившись в стаю, они бросились к Алексу, но он поднял дрожащую руку и остановил их. Солдаты замерли, тени растаяли. С заметным усилием он стряхнул с себя силу Антонио и глубоко, прерывисто вдохнул.

-Отзови своих солдат, Алекс!

-И не подумаю, — ему пришлось прочистить горло, чтобы заговорить.

Антонио стиснул зубы и поднял руку, взмахнул ею, рассекая воздух. Алекс зашипел, закрывая лицо ладонью. Из-под пальцев потекла тонкая струйка крови. Алекс цыкнул, медленно отнимая руку от раны. Глаза его пылали двумя топазами, плавающими в кровавой маске. Свечи в зале затрепетали, по стенам поползли тени. Они стекались к Алексу, вились водоворотом тьмы. Из него вылетали неясные силуэты и снова сливались воедино. И когда Алекс шагнул к Антонио, водоворот двинулся вместе с ним, и кипящая темнота затопила зал. Сила забурлила, заклубилась. Я вдруг ослепла, пульс попытался выпрыгнуть из горла.

В непроглядном мраке раздался глухой удар и сдавленный мужской вскрик, который почти сразу оборвался. Я кожей ощущала движение повсюду, и мышцы живота свернулись тугим болезненным комом от ожидания удара. Ледяной ветер захлестнул меня волной ощущений и сбил дыхание. Я старалась не моргать, всматривалась во тьму. Где-то в ее сердцевине пульсировала тёплая, искрящаяся магия. И вскоре черноту пронзили холодные бледные лучи. Свет поедал мрак, как огонь бумагу. Чернота сжималась, исчезала, стекала к стенам и оседала там чёрным инеем. То, что я увидела в центре зала, заставило моё сердце биться еще быстрее.

Перед помостом стояли пятеро дампиров — подкрепление пожаловало. Судя по тому, что Джозеф не сдвинулся с места и его конвоиры тоже — появились они из подземелья. Стефания отошла к стене, Антонио не поменял положения, а вот Грегори стоял на коленях, до пояса оплетенный тьмой. С его лба медленной тяжелой струйкой стекала кровь.

-Я знаю, кто ты, Алекс, — приглушенным голосом заговорил Антонио. Сила сочилась из него тонкими языками прозрачного пламени, и воздух вокруг будто бы плавился.- Знаю, что ты совершил. И ты сейчас окажешься на месте Киры.

Алекс закатил глаза и поднял руку. И время покатилось с неуловимой скоростью. Дампиры одновременно двинулись вперед и схватили под руки Стефанию и Андреа. И поволокли к помосту. Еще двое, что стояли за спиной Тайлера, мелькнули к Грегори. Он пытался подняться, его воля хлестала в воздухе разрядами молний, полосуя дампиров. Они не могли к нему приблизиться — сила резала их, кромсала одежду. В попытке защититься, они заслонялись руками, которые моментально покрывались порезами. Кровь сочилась по лицам, по одежде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер