Читаем Польское Наследство полностью

Эржбета слегка задержалась – подошла к истекающему кровью варангу, присела рядом, вытащила у него из-за гашника кинжал, выдернула из его шеи стрелу, взяла за волосы, посмотрела в глаза, и двумя ударами рукоятки выбила ему зубы. Хотела еще выколоть ему один глаз, но решила, что времени больше нет.

Выпроводив Марию, Эржбету, Казимира и Леха на страт, Хелье вернулся в дом и потянул лучника, ворочающего сундуки в передней, за кап.

– Где капитан? Эсташ говорит, что в этом доме есть потайная дверь, надо доложить капитану.

– Наверху.

Хелье взбежал на второй уровень. Там галдели и искали. Раздался голос капитана, —

– Подвал проверили?

Хелье зашел в комнату – «келью» Эржбеты – и положил руку на плечо капитану. Капитан обернулся.

– Сожалею, – сказал Хелье.

И въехал капитану коленом в пах. Глаза капитана широко раскрылись, он согнулся пополам, но крикнуть не успел – Хелье ударил его поммелем в затылок. Капитан рухнул на пол. Хелье перевернул его на спину, перерезал тесемки, которыми плоский кошель капитана крепился к поясу и, убедившись, что королевский приказ в кошеле, быстро вышел.


***


Через полчаса в «Ла Латьер Жуайез» вошел варанг в купеческой одежде со свердом у бедра. В иное время разбитная компания нашла бы это забавным, но в данный момент заведение обыскивали лучники – свита Бенедикта приуныла. Противно, когда место, где ты определился на постой, обыскивают лучники.

Хелье обвел компанию взглядом и сразу нашел человека, который был ему нужен. Бенедикт в тунике сидел в шезе с поручнями у самой печи, в глубине – неприметный. Несколько человек встали, преградив варангу путь.

– Дело срочное, – сказал Хелье. – Мне нужно говорить … – он указал глазами на Бенедикта.

– Не расположен, – заявил томный мужчина, с глазами с поволокой.

– Связано с Полонией, – сказал Хелье со значением и зычно.

Бенедикт махнул рукой.

– Сверд … – начал томный.

– Оставь меня, – сурово отрезал Хелье. – Мне некогда.

Томный отошел к другим, оглянулся еще раз на Хелье, и сообщил, —

– Какой темпераментный варанг … Мне такие всегда нравятся…

– В двух словах, – сказал Хелье, подходя к Бенедикту (несколько человек последовали за ним на тот случай, если он примется Бенедикта душить), – либо скоро в Полонии будет новый король, либо его там не будет. От тебя мне ничего не нужно. Почти. Речь о небольшой услуге.

Бенедикт улыбнулся.

– Я тебя где-то видел, – сказал он.

– Да, мы знакомы. Позволь говорить с тобою … как это они здесь выражаются? … тет-а-тет.

– Да, пожалуйста.

Бенедикт кивнул свите, и свита отстранилась.

– Против тебя здесь пытались составить заговор, – сообщил Хелье тихо.

– Они постоянно тут балуются, – сокрушенно заметил Бенедикт.

– Тебя хотели сместить.

– Каждый месяц хотят.

– Но в этот раз они пошли дальше, чем обычно, и пригласили стороннего наблюдателя.

– О! И как же оно обернулось?

– С помощью этого наблюдателя они хотели заручиться поддержкой Константинополя.

Бенедикт нахмурился.

– И что же?

– Константинопольский наблюдатель остановился в Венеции, да там и застрял. Но ведь, согласись, раз кого-то они пригласили…

– Кто – они?

– Епископы, архиепископы, и прочая, и прочая.

– Так, так…

– Раз уж пригласили, значит, кто-то должен был приехать.

– Согласен. И кто же приехал?

– Приехал я.

– Не понимаю.

– Одетый константинопольским наблюдателем.

– О!

– Да.

– Они ничего не заподозрили?

– Нет.

– Ты уверен?

– В любом случае, я сказал им, что Константинополь категорически против.

– Но ведь это не так?

– Не так, – согласился Хелье. – Константинополю в общем-то все равно. Зато один могущественный человек, не из Константинополя, заинтересован в твоем пребывании на папском престоле. Ты его устраиваешь. Почему – не знаю.

– Он-то тебя и послал.

– Да.

– Красивый мужчина, небось?

– Ничего, – сказал Хелье. – Не очень. И сварливый часто.

– Молодой?

– За пятьдесят.

– То есть, дук Йарослафф, – предположил Бенедикт.

– Ты проницателен.

– Что ж. Передай ему на словах мою благодарность. Писать я ему опасаюсь, сам понимаешь.

– Да. Но – услуга за услугу.

– Говори.

– Ты отправляешься в Венецию, не так ли?

– Да, завтра утром.

– Замечательно, – одобрил Хелье. – Я тебе завидую.

– Да. Красивый город.

– Не мог бы ты взять с собой еще кого-нибудь, в дополнение к твоей свите?

– Если не много народу…

– Нет, всего двоих. – Хелье подумал. – Или троих. Еще не знаю. Мне ужасно понравилась твоя давешняя речь. Ты превосходный оратор и великий проповедник. Похоже на … даже не знаю, сказать на Аристофана похоже – не сказать ничего.

– Благодарю. Теперь пожалуйста, чуть подробнее по поводу Полонии, если тебя не затруднит.

Они смотрели друг другу в глаза.

Почему Бенедикт сразу поверил Хелье? Наверное потому, что это его ни к чему не обязывало.

– Полонию должен был выручить Конрад Второй, – сказал Хелье.

– Да, но он говорит, что не может дать ни солдат, ни денег. Предложил тысячу пехотинцев. Я согласился, но для Полонии это маловато. Мне вернуться в Рим – как раз хватит.

– Затем Полонию должен был выручить ты сам.

Перейти на страницу:

Похожие книги