Эржбета слегка задержалась – подошла к истекающему кровью варангу, присела рядом, вытащила у него из-за гашника кинжал, выдернула из его шеи стрелу, взяла за волосы, посмотрела в глаза, и двумя ударами рукоятки выбила ему зубы. Хотела еще выколоть ему один глаз, но решила, что времени больше нет.
Выпроводив Марию, Эржбету, Казимира и Леха на страт, Хелье вернулся в дом и потянул лучника, ворочающего сундуки в передней, за кап.
– Где капитан? Эсташ говорит, что в этом доме есть потайная дверь, надо доложить капитану.
– Наверху.
Хелье взбежал на второй уровень. Там галдели и искали. Раздался голос капитана, —
– Подвал проверили?
Хелье зашел в комнату – «келью» Эржбеты – и положил руку на плечо капитану. Капитан обернулся.
– Сожалею, – сказал Хелье.
И въехал капитану коленом в пах. Глаза капитана широко раскрылись, он согнулся пополам, но крикнуть не успел – Хелье ударил его поммелем в затылок. Капитан рухнул на пол. Хелье перевернул его на спину, перерезал тесемки, которыми плоский кошель капитана крепился к поясу и, убедившись, что королевский приказ в кошеле, быстро вышел.
***
Через полчаса в «Ла Латьер Жуайез» вошел варанг в купеческой одежде со свердом у бедра. В иное время разбитная компания нашла бы это забавным, но в данный момент заведение обыскивали лучники – свита Бенедикта приуныла. Противно, когда место, где ты определился на постой, обыскивают лучники.
Хелье обвел компанию взглядом и сразу нашел человека, который был ему нужен. Бенедикт в тунике сидел в шезе с поручнями у самой печи, в глубине – неприметный. Несколько человек встали, преградив варангу путь.
– Дело срочное, – сказал Хелье. – Мне нужно говорить … – он указал глазами на Бенедикта.
– Не расположен, – заявил томный мужчина, с глазами с поволокой.
– Связано с Полонией, – сказал Хелье со значением и зычно.
Бенедикт махнул рукой.
– Сверд … – начал томный.
– Оставь меня, – сурово отрезал Хелье. – Мне некогда.
Томный отошел к другим, оглянулся еще раз на Хелье, и сообщил, —
– Какой темпераментный варанг … Мне такие всегда нравятся…
– В двух словах, – сказал Хелье, подходя к Бенедикту (несколько человек последовали за ним на тот случай, если он примется Бенедикта душить), – либо скоро в Полонии будет новый король, либо его там не будет. От тебя мне ничего не нужно. Почти. Речь о небольшой услуге.
Бенедикт улыбнулся.
– Я тебя где-то видел, – сказал он.
– Да, мы знакомы. Позволь говорить с тобою … как это они здесь выражаются? … тет-а-тет.
– Да, пожалуйста.
Бенедикт кивнул свите, и свита отстранилась.
– Против тебя здесь пытались составить заговор, – сообщил Хелье тихо.
– Они постоянно тут балуются, – сокрушенно заметил Бенедикт.
– Тебя хотели сместить.
– Каждый месяц хотят.
– Но в этот раз они пошли дальше, чем обычно, и пригласили стороннего наблюдателя.
– О! И как же оно обернулось?
– С помощью этого наблюдателя они хотели заручиться поддержкой Константинополя.
Бенедикт нахмурился.
– И что же?
– Константинопольский наблюдатель остановился в Венеции, да там и застрял. Но ведь, согласись, раз кого-то они пригласили…
– Кто – они?
– Епископы, архиепископы, и прочая, и прочая.
– Так, так…
– Раз уж пригласили, значит, кто-то должен был приехать.
– Согласен. И кто же приехал?
– Приехал я.
– Не понимаю.
– Одетый константинопольским наблюдателем.
– О!
– Да.
– Они ничего не заподозрили?
– Нет.
– Ты уверен?
– В любом случае, я сказал им, что Константинополь категорически против.
– Но ведь это не так?
– Не так, – согласился Хелье. – Константинополю в общем-то все равно. Зато один могущественный человек, не из Константинополя, заинтересован в твоем пребывании на папском престоле. Ты его устраиваешь. Почему – не знаю.
– Он-то тебя и послал.
– Да.
– Красивый мужчина, небось?
– Ничего, – сказал Хелье. – Не очень. И сварливый часто.
– Молодой?
– За пятьдесят.
– То есть, дук Йарослафф, – предположил Бенедикт.
– Ты проницателен.
– Что ж. Передай ему на словах мою благодарность. Писать я ему опасаюсь, сам понимаешь.
– Да. Но – услуга за услугу.
– Говори.
– Ты отправляешься в Венецию, не так ли?
– Да, завтра утром.
– Замечательно, – одобрил Хелье. – Я тебе завидую.
– Да. Красивый город.
– Не мог бы ты взять с собой еще кого-нибудь, в дополнение к твоей свите?
– Если не много народу…
– Нет, всего двоих. – Хелье подумал. – Или троих. Еще не знаю. Мне ужасно понравилась твоя давешняя речь. Ты превосходный оратор и великий проповедник. Похоже на … даже не знаю, сказать на Аристофана похоже – не сказать ничего.
– Благодарю. Теперь пожалуйста, чуть подробнее по поводу Полонии, если тебя не затруднит.
Они смотрели друг другу в глаза.
Почему Бенедикт сразу поверил Хелье? Наверное потому, что это его ни к чему не обязывало.
– Полонию должен был выручить Конрад Второй, – сказал Хелье.
– Да, но он говорит, что не может дать ни солдат, ни денег. Предложил тысячу пехотинцев. Я согласился, но для Полонии это маловато. Мне вернуться в Рим – как раз хватит.
– Затем Полонию должен был выручить ты сам.