Читаем Польское Наследство полностью

– Нет средств. Все уходит на раскрытие заговоров, интриги, взятки, развлечения, и удовлетворение моих личных мстительности и коварства, – Бенедикт сделал постное лицо. – Полонии мог бы помочь твой дук.

– Но делать этого не станет.

– Почему?

– Не знаю, – честно признался Хелье. – Что-то личное, кажется. Какие-то нелады с нынешней династией.

– Тогда дело плохо. Бедная Полония!

– Насколько я понимаю, – сказал Хелье, – нужны средства, чтобы польские окраинные воеводы, сидящие по своим поместьям обиженные, поднялись бы на защиту христианского принца.

– Да. Средства, по-видимому, немалые, поскольку поляки просты только с виду.

– Мне кажется, я знаю, где такие средства могут иметься, – сказал Хелье. – И я попробую…

– Ты волен поступать так, как считаешь нужным. Со своей стороны хочу тебя заверить, что христианин на троне Полонии в данный момент – предел моих мечтаний. Какая неприятная вещь, однако – политика!

Бенедикт откинулся на шезе, рассматривая Хелье.

– Ты хорошо стреляешь из лука? – спросил он неожиданно.

– Так себе.

– Жаль. Мне нужен персональный лучник, которому я мог бы доверять. Ну так где ж они, мои новые попутчики?

– Сейчас будут. Подожди немного.

Хелье прошел через зал заведения, открыл дверь, и сделал кому-то знак. Вскоре в заведение вошли Нестор и Маринка. Хелье повел их прямо к Бенедикту.

– Ого, – сказал Бенедикт, поднимаясь. – Это … да…

– Что-то не так? – спросил Хелье.

Бенедикт сделал ему знак приблизиться вплотную и сказал на ухо, —

– Рыжая она … моя свита терпеть не может рыжих … они думают, что все рыжие женщины колдуньи, и их не разубедишь. А парень симпатичный. Парня возьму, а ее – нет. Ее просто убьют ночью, пока я сплю.

Варанги к свите не сунутся, подумал Хелье. А помимо варангов Нестору, то есть Эржбете, опасаться некого. А уж Эржбета проследит, чтобы к Нестору, то есть к Маринке, не приставали – да заодно уж и к Нестору.

– Я дам ей провожатую, – сказал он. – Она тоже рыжая, но больше седая … И очень, очень суровая.

– Хорошо, – быстро и тихо согласился Бенедикт. – Могу ли я узнать, как зовут посланца киевского дука, которого я устраиваю?

– Хелье.

– А парня, который к нам присоединяется?

– Нестор.

– Красивое имя.

– А женщину…

– Это все равно. Парень, очевидно, твой друг, поэтому даю тебе слово, что до Венеции он доедет целым и здоровым.

– Он мой сын.

– Тогда еще и – неприкосновенным. А что эти рыцари здесь ищут, не знаешь, случайно?

– Королевскую казну кто-то обчистил. Не обращай внимания.

– Ты имеешь в виду, что в казне этой были деньги? – спросил Бенедикт, развеселившись.

– Что-то было. Нестор!

Нестор, озираясь опасливо, посмотрел на отца. Хелье подошел к нему и отвел его в сторону.

– Слушай, Нестор. До Венеции вы доедете без приключений. Найдешь там моего поверенного, зовут его Джулио Мероло. Запомнил?

– Джулио Мероло.

– Он купец. Вот тебе письмо к нему. Возьмешь у него столько, сколько тебе нужно. И прямиком в Болонью. Через несколько месяцев я там буду, и если узнаю, что ты все это время бездельничал, надеру уши.

– Отец, я … видишь ли…

– Ну?

– Я про Маринку…

Хелье покачал головой. Кто о чём.

– Я, честно говоря … В общем, она мне надоела.

– Так это еще лучше, – сказал Хелье. – Доедете до Венеции, а там она с матерью поедет куда-нибудь. А ты в Болонью, и учись.

– Я не об этом. Я бы хотел на ней жениться.

– Тебя не поймешь.

– Но она не хочет.

Хелье сделал строгое лицо.

– Разберетесь сами, – сказал он. – Хватит с меня. Я … э … уважаю твой выбор, или как там … Вон сидит наш давешний проповедник, надо бы его попросить повторить … про отцов и сыновей…

– А то, что ты человек Ярослава, я давно подозревал.

– Я не человек Ярослава. Я сам по себе.

– Но ты все равно смешной и забавный. Рад тебя видеть, и расставаться не хочется.

Хелье засмеялся и обнял Нестора.


***


– Сейчас Хелье попросит тебя встать и зайти в заведение, – сказала Мария шепотом на ухо Эржбете. Обе лежали на животах, укрытые холстиной. – Тебе придется куда-то ехать, возможно в Венецию. Это ничего. Но ты сама понимаешь – пока Рагнар жив, нам с тобой есть, чего опасаться. Сейчас к нему подступиться нельзя. Но выбери день, и выбери момент.

– Да, – тихо ответила Эржбета.

Глава одиннадцатая. Старая римская страда

За два квартала от городских ворот Хелье перегнулся назад и потрогал рукой чью-то голову, или плечо, прикрытое холщовой тканью. На дне повозки зашевелились, заерзали, и приняли сидячее положение – Казимир, Кшиштоф, Мария, и Лех.

– Почти, – сказал им Хелье.

Затем он подогнал повозку к южным воротам, чугунным, врезанным в деревянную городскую стену, и помахал усиленной десятью лучниками страже.

– Куда путь держим? – спросила стража.

– В Бельжик, – ответил Хелье.

– Почему ж через эти ворота?

– В обход, а то на севере разбойников много.

– А вы случайно не те, что казну обокрали?

Хелье засмеялся.

– Если бы мы обокрали казну, мы бы ехали сейчас не в Бельжик, а в Венецию хвестовать.

Раздались смешки, стражники оценили шутку. Они тоже хотели в Венецию хвестовать.

– А все-таки проверить надо, – сказал один стражник.

– Проверяйте.

Перейти на страницу:

Похожие книги