Много лет назад тут была настоящая сельская местность… Хотя и сейчас мало что поменялось… Как сказал староста, Ли Цзя был ученым из городского исследовательского института, довольно перспективный. По какой причине он переехал в деревню – неизвестно. Хотя все считали его странным, но никто и не думал спрашивать. Мы не видели в нем «своего». Он так и остался чужаком. Было видно, что ему не нравилось в деревне. Люди относились к Ли Цзя мягче только из-за Хай Шань.
Она была прекрасной девушкой! Мы живем у моря, тут постоянно дует ветер и солнце ярко светит, поэтому кожа у местных загорелая и сухая от ветров, а у нее она оставалась белой и мягкой.
Да, Хай Шань не могла говорить, но какая же прекрасная у нее была улыбка! Вот только больше всего мне запомнились ее глаза: огромные, яркие, словно небо после дождя, или как море.
Когда Ли Цзя и Хай Шань приехали в деревню, они уже готовились стать родителями. Хай Шань каждый день ходила на море плавать. Кто бы мог подумать, что человеку, которому так сложно передвигаться по суше, будет настолько комфортно в воде. Она плавала прекрасно! Никто из местных не мог даже соревноваться с ней.
На самом деле, они и жили на то, что ловила в море Хай Шань. Этот Ли плохо видел, носил очки. Руки у него были слабые, словно он и не мужчина вовсе! Я вообще подозревал, что Ли Цзя бежал из города к нам, потому что совершил там какое-то преступление и скрывался.
Господин Ло рассказывал на одном дыхании. Он налил чай, глотнул и предложил Ся Итяо:
– Выпей чаю. Или ты хочешь что-то другое?
– Спасибо, от чая не откажусь! – ответил Ся Итяо и тоже отхлебнул из чашки.
– Съешь пирожное! Оно местного производства.
– Правда, не стоит… вы лучше расскажите, что было дальше, – попросил Ся Итяо. Ему не терпелось услышать, что же случилось.
– Дальше все будет не так благополучно… – вздохнул господин Ло. – Хай Шань… умерла. Роды были тяжелыми. Она родила дочь и сразу скончалась. Мы всей деревней горевали. Но наша боль не могла сравниться с горем Ли Цзя. Этот парень и так не сильно походил на живого человека, а после того, как потерял жену, стал вылитый ходячий труп. Хотя мы его и недолюбливали, но увидев его глубокие чувства к Хай Шань, да и учитывая то, что ему приходится самому растить дочь… В общем, наши сердца не каменные! Мы решили помогать Ли Цзя. Можно сказать, что малышка Хай росла у нас на руках. А, Ли Цзя называл так свою дочку.
Постепенно Ли Цзя как-то изменился. Мы стали слышать, как он постоянно повторял: «Я виноват перед тобой… я виноват перед тобой». Наверное, он обращался к малышке Хай. Ли Цзя относился к себе очень самокритично. Наверное, он чувствовал вину.
В день, когда развеяли прах Хай Шань, он долго не выходил из морга.
После этого он перестал быть похожим сам на себя. Нет, не стал настоящим мужчиной или отцом. Про его отношение к дочери и говорить не стоит! Помочь Ли Цзя мы не смогли.
В то время он целыми днями бормотал что-то про Хай Шань. Несколько раз ездил в город и всегда привозил оттуда много вещей. А потом запирался в комнате и возился с чем-то.
Время летело быстро. Со дня смерти Хай Шань прошло уже три месяца. И я потерял терпение. Тогда у нас с женой еще не было детей, потому в деревне мы больше всех прикипели к малышке Хай. И чем дольше Ли Цзя так себя вел по отношению к ней, тем сильнее я его ненавидел.
Чертов ученый ничего не смыслил в человеческих отношениях, словно это была не его дочка, а чужой человек.
Как-то раз малышка Хай на несколько дней осталась у нас дома. В конце концов я не выдержал и пошел к Ли Цзя, чтобы поговорить.
Когда он открыл мне дверь, то выглядел очень плохо. Волосы давно немытые, на лице щетина, под глазами залегли темные круги.
Я вошел и огляделся. В комнате находились компьютер, колбы, пробирки и всякие аппараты, названия которых я не знаю. Это была настоящая лаборатория! Чем он там занимался? Ли Цзя встал, загородив мне обзор, и вежливо сказал:
– Дружище, спасибо за заботу о малышке Хай.
Тогда я ответил:
– Не за что благодарить. Только ты все-таки отец и должен лучше заботиться о дочери. Мы все тяжело переживаем смерть Хай Шань.
Ученый ответил:
– Конечно, дружище, я забочусь о своей дочери. Все, что я сейчас делаю – ради нее.
Я до сих пор не понимаю, что он имел в виду, когда сказал «все, что я сейчас делаю». Возможно, если бы Ли Цзя прожил дольше, то я бы узнал.
– Что?! – воскликнул Ся Итяо. – Ли Цзя… умер?
– Да, умер, – покачал головой господин Ло. – За ним пришел водяной.
3
Девочка, которая приносит несчастья
– Во… водяной? – повторил Ся Итяо. По его спине побежали мурашки. Водяной! Почему снова водяной?
– Для вас, горожан, водяные всего лишь миф, не так ли? – усмехнулся господин Ло. – Но мы-то живем у моря, поэтому верим, что они существуют. Хотя никто из нас никогда и не видел водяных. У нас из поколения в поколение передавалось, что в море обитают монстры – водяные. Если ты их увидишь, они утянут тебя на морское дно.
В то лето миф стал реальностью. Мы увидели настоящего водяного!