По неподвижному взгляду индианки, как и всегда, невозможно было понять, что она думает о предложении. Время шло. Девушка молча изучала обращённое к ней красивое бледное лицо. Хозяйка фермы говорила искренне и очень эмоционально, отчего Мия готова была сразу же согласиться, поражаясь тому, каким образом той всегда удаётся быть столь убедительной. Индианка только не знала, как к ней отнесутся на ярмарке. Из-за неё у Браунов могли возникнуть неприятности. Однако там она была явно нужнее.
– Я помогу вам с перегоном стада и продажей скота, – наконец, произнесла девушка.
На этих словах она развернулась и ушла в сторону конюшни, дав понять, что продолжения разговора не будет. Кэтлин в растерянности посмотрела ей вслед, чувствуя необходимость хотя бы поблагодарить за это решение.
– Спасибо тебе! – единственное, что она смогла сказать в сторону удаляющейся фигуры.
Остаток дня был потрачен на подготовку к ярмарке. Вещи, которые могли пригодиться в течение этих нескольких дней, сложили в телегу. Туда же поместили мотки верёвок и железное тавро[4]
в виде букв Br для нового племенного быка. Животных для продажи согнали в отдельные загоны.Дети больше всех радовались возможности посетить ярмарку. Они не раз слышали от матери, как там интересно. Это была редкая возможность интересно провести время и увидеть много нового. К тому же, там наверняка было много сладостей, по которым младшие Брауны очень скучали. Они уже и забыли, когда последний раз ели леденцы.
Мия не выказывала никаких признаков волнения. Кэтлин же, наоборот, заметно переживала за будущее их фермы, поэтому крайне скрупулёзно отнеслась к подготовке, из-за чего порой выглядела очень серьёзной или недовольной. В такие моменты индианка и дети старались не попадаться ей на глаза, чтобы избежать лишних упрёков.
Рано утром их разбудил заливистый лай Рокки и лошадиный топот. Юный Стивенсон, судя по всему, встал ещё засветло, чтобы добраться до их фермы в такую рань. Он скромно отказался от чая и остался ожидать на улице. Кэтлин нравился этот застенчивый парень. И, похоже, не ей одной, если судить по заинтересованному взгляду Габриэль, украдкой наблюдающему за их гостем. «Надо будет потом поговорить с ней», – подумала женщина. А пока следовало сосредоточиться на ярмарке.
Кристиан помог им выгнать молодых бычков в сторону Бигфилда и обещал присмотреть за оставшимися. По дороге Браунов встретили его отец и младший брат со своими быками, как и было оговорено заранее. Вместе они выдвинулись в сторону посёлка. Под руководством Марка и Мии объединённое стадо безропотно следовало к месту своего назначения, даже не пытаясь куда-нибудь свернуть по дороге.
В первый день необходимо было где-то разместиться, поэтому все старались прибыть заранее, чтобы занять немногочисленные свободные места в гостинице. В отличие от людей, загонов для скотины обычно хватало, так как их наскоро собирали предприимчивые жители Бигфилда ещё за несколько недель до начала ярмарки. Самые ближние загоны были и самыми дорогими, но, не смотря на это, они всегда быстро раскупались новичками, которые надеялись на хорошую прибыль. Обычно Брауны арендовали загон у мистера Бейли, опытного фермера, старого знакомого Арчибальда. На этот раз Кэтлин тоже на него рассчитывала, хотя и не успела договориться заранее, о чём теперь очень тревожилась. Угон скота был здесь редкостью. Но если это и происходило, то именно в ярмарочные суматошные дни, пока все пили и развлекались. Поэтому фермеры зачастую оставались спать прямо возле своего загона.
В гостинице им повезло. Они сняли два номера из трёх оставшихся и отправились выбирать загоны. На их счастье, мистер Бейли ещё не успел сдать свой участок и с радостью принял племянницу старого товарища и её соседа. Он искренне огорчился, узнав о смерти Арчибальда.
– Я всегда думал, что этот старый хрыч протянет дольше меня. А он вот, значит, как решил, – произнёс хриплый старческий голос. – Дай то бог, чтобы ты нашла хорошего мужа и продолжила дело своего дяди.
– Конечно, Мистер Бейли, – не стала спорить с ним Кэтлин. – Мне бы очень хотелось, чтобы Арчибальд гордился нами.
Загнав быков, Стивенсоны отправились договариваться о времени и месте показа животных. Миссис Браун с Мией и детьми направилась обратно в гостиницу. На её удивление, никто не пялился на индианку, хотя порой она и замечала подозрительные взгляды. Всё-таки здесь люди были не так агрессивно настроены к местным племенам, как в Калифорнии.
– О, Кэт! Ты ли это?!
Неожиданный оклик остановил удивлённую Кэтлин посреди улицы. Прямо перед ней возникла женщина в нарядном ситцевом платье и модной ярко-жёлтой шляпке. Миссис Браун вгляделась в черты незнакомки, пытаясь вспомнить их владелицу.
– Милли? Это ты?
– Да, конечно же! Рада, что ты узнала меня. Неужели я так изменилась?
– Нет, ну что ты! Просто мы так давно не виделись.
Кэтлин не могла признаться, что с трудом узнала в этой крупной сильно напудренной женщине худенькую бледную девочку, дочку почтальона, с которой они когда-то обменивались марками.