Читаем Полукровка полностью

После отвара Мари я опять уснула, и снова меня мучили кошмары. Просыпаясь от собственного крика, я каждый раз видела рядом сестру, которая с отчаянием гладила меня по голове. Когда я открыла глаза в очередной раз, возле моей постели сидели Мари и милорд.

— …она должна сама справиться с этим. Я не хочу воздействовать на нее магией, Мари. Она сильная девочка, должна научиться справляться сама.

Он посмотрел на меня и, уже обращаясь ко мне, сказал:

— Лия, дитя мое, я могу слегка приглушить твои воспоминания, сделать их не такими болезненными и четкими, но не хочу этого делать. Тебе предстоит в твоей жизни еще не раз терять, и не только просто попутчиков, а, возможно, близких или друзей. Ты должна научиться обращать всю свою боль в силу, иначе ты не справишься с тем, что тебе предстоит сделать. Мне жаль, дитя, но только так становятся сильными магами. — Он грустно улыбнулся, — это наше богатство и наше проклятье, Лия. Магия — наша свобода, то, что дает нам огромные возможности. В отличие от простых людей нам дается много, но и многое спрашивается. Постарайся, девочка, нельзя забывать о смерти, но и нельзя давать возможность этим воспоминаниям уничтожить себя.

— Мари, — повернулся он к сестренке, — у Лии постельный режим, дай ей опять отвар. и сама тоже отдохни, у меня еще несколько встреч с королем Далином и его советниками. Как только Лия придет в себя, погуляете по городу, ее очень хотела навестить дочь господина советника Фолина, Оллия. Скоро мы поедем дальше.

Маг ушел, Мари кинулась готовить новый отвар, а я лежала на кровати и думала над словами мага. Он прав, я сама хотела стать очень сильным магом, хотела помогать людям, а значит, мне придется смириться с тем, что иногда я буду проигрывать, что могут погибнуть люди, в том числе и те кто мне дорог. Мои друзья и те, кого я должна защищать. Значит, мне необходимо научиться сражаться, вкладывая в это все свое умение, все свои знания и силу, помнить о тех кого не станет, но не дать при этом умереть своей душе.

Я вспомнила, как я хотела стать магом, вспомнила сколько людей верит в меня, сколько сил, времени и терпения я уже вложила, для того чтобы добиться своей цели и решила, что я должна справиться во что бы то ни стало.

Через несколько дней мы с сестрой стали выходить в город, гуляли по узким чистеньким улицам знаменитого города, разглядывали статуи, читали жизнеописания знаменитых гномов, которые висели на домах, где они когда-то жили, посетили дом советника Фолина и повидались с Оллией и с ее мамой, женой советника Дариной.

Маленькая Оллия была счастлива видеть меня. С самого начала как только мы пришли в дом, она не слезала с моих коленей или, держа меня за руку, ходила за мной хвостом. Слава Богам, малышка совсем не вспоминала, что с ней тогда случилось, и была весела и подвижна. Ее мама Дарина прямо на пороге обняла меня и не знала, куда нас посадить и чем угостить. Иногда она вытирала слезы, вспоминая, что она пережила в те дни пока Оллию искали по всему городу.

Дарина хотела устроить прием в нашу честь, собрав всех родственников и придворных гномов, но мы уговорили ее отложить праздник. Утром мы уезжали, да и советник не вылезал из дворца, милорд так же все время проводил у короля — всем было сейчас не до празднеств. Слухи, ходившие по городу, были тревожными — произошло еще несколько нападений в других пещерах, участились обвалы, корабли не доходили до королевства, пропадая в море.

Вечером перед отъездом к нам в комнаты пришел милорд:

— Как ты? — первый же вопрос был адресован мне.

— Все хорошо, лорд Рейвол, я справлюсь, уже справляюсь.

— Хорошо, дитя, ты меня радуешь. Девочки, планы поменялись, я не еду с вами к драконам, возвращаюсь обратно в Лавинию, вы поедете одни. Вас там ждут, я уже отправил послание, все что нужно показать вам покажут. Мари, ты будешь заниматься артефактом перехода. Лия, тебе придется поучиться использовать драконью магию, надеюсь, у тебя получится, пусть немного, но это, как мне кажется, увеличит твой шанс на победу. Вы пробудете там три недели, потом вас отправят обратно, и ты поедешь в Гарнаш.

— Да-да, — он засмеялся, глядя на наши озадаченные лица, — в Гарнаш! Лия должна там познакомиться с аптекарем, у которого она якобы проходила практику, запомнить, что в этом городке есть, покрутиться на глазах у жителей, иначе вся наша история при первой же проверке может развалиться. После этого вернешься домой. Марион, ты возвращаешься к оборотням, но я даю тебе свое слово, что уже следующим летом ты вернешься в столицу насовсем. Хватит тебе мотаться Двуликий знает где. Собирайтесь девочки, рано утром вы уезжаете.

На следующее утро, только начало светать, мы уже прощались с королем, советником Фолином и милордом. Нас сопровождал большой отряд воинов-гномов, они должны были довести нас до границы с Царством драконов. На границе нас должны были встречать. Лорд Рейвол дал письмо к царю Архаррашу и, расцеловав нас, ушел с королем в его кабинет. А советник подошел ко мне, обнял и прошептал на ухо:

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика