Читаем Полукровка полностью

Оставшееся время родственничек тёти нервно шагал по песчаным дорожкам парка, шарахаясь от всех проходящих мимо людей, и когда раздался звук колокола, извещающий, что его величество прибыл и прием начался, вздохнул с облегчением и направился в сторону дворца. Перед входом он вытащил меня из сумки и потащил за собой за поводок. Краем глаза увидела, что стражники на входе, наблюдающие за лордом, переглянулись и один из них чуть пожал плечами.

Малый зал приемов был небольшим — светлые стены с фресками, изображающими сценки из жизни королевства, светлые легкие шторы на больших окнах, белый мраморный и ужасно скользкий пол, на котором у меня все время разъезжались лапы. Не обращая внимания на толпящийся вокруг народ и раздающиеся иногда смешки, когда люди видели ковыляющую за ним меня, лорд обошел зал кругом. И только я могла заметить, что он при этом потихоньку ронял из судорожно сжатой руки бусины в укромных местах зала.

В центре зала стояло кресло с большой резной спинкой, на нем сидел мужчина в богатом, расшитом драгоценными камнями камзоле белого цвета, на поясе висел меч в удивительно изящных ножнах, голову короля венчал узкий золотой венец с огромным алым камнем в центре. Его величество Тамил был еще очень красив — правильные черты породистого лица, высокий благородный лоб, веселые насмешливые глаза синего цвета, его светло- русые волосы вились крупными кольцами и падали на широченные плечи. По рассказам тети, король был высоким, мощным мужчиной. Его величество доброжелательно разговаривал с просителями, иногда шутил и улыбался. За креслом стоял его секретарь — невысокого роста, с малоподвижным, незапоминающимся лицом, с небольшим шрамом над левой бровью, темноволосый, худой мужчина лет тридцати.

— Лорд Фэран!


Не узнать его даже в маске было невозможно. Высокий, на голову выше всех окружающих, гибкий, опасный, он вызывал во мне странное чувство. Черные глаза блестели в прорезях маски, сильное тело, одетое в его обычный наряд (кожаные штаны, обтягивающие длинные ноги, черная шелковая черная рубашка, расстегнутая на груди), притягивало взгляд, распущенные длинные черные волосы хотелось потрогать. Никакого страха у меня не было и я, не дрогнув, продолжала молча разглядывать его. 'Напилась!'- мелькнула здравая мысль, но тут же пропала, потому что он протянул мне руку:

— Леди не откажет мне в танце?

Я, как завороженная, протянула ему свою, миг — и мы уже на площадке, он крепко обнимает меня за талию, мои руки лежат у него на груди.

— Как зовут очаровательную гномочку?

— Господин, — оказывается, у меня еще сохранилась способность говорить, — это карнавал, здесь все остаются только незнакомцами и незнакомками. Такова традиция.

— Да? Ну а спросить, чем занимается гномочка, можно?

— Гномочка живет с тетей и учится.

Почему мне так хочется подразнить его, пройтись по самому краю, почему хочется, чтобы он узнал меня…

— А чему учится гномочка?

— Разному. Всему понемногу.

Шаг, поворот, он раскручивает меня и сильно прижимает к себе, я замираю в его объятиях.

— А разве гномочка не воспитанница герцогини Арамской? — вдруг вырывается у него.

Все очарование момента улетучивается, в голове проясняется, и я шарахаюсь в сторону. Рас сильной рукой придерживает меня и, виновато улыбаясь, пытается меня успокоить:

— Простите, леди, не нужно меня бояться, я ничего Вам не сделаю. Я из представительства Совета вожаков, оборотень, меня зовут Рас, я просто хотел увидеть вас и убедиться..

— В чем, — горло сжато от страха и у меня получается только сиплый хрип.

— Не важно…,- запинается Рас, — я уже убедился, это не Вы… не убегайте, прошу Вас, я не хотел Вас пугать, мне приятно будет дотанцевать с такой симпатичной девушкой и клянусь, больше я Вас не побеспокою.

'Не узнал… он меня не узнал!' — облегчение и тут же обида, а вслед за ней волна разочарования. Я не понимаю, что со мной. Задавать вопросы не хочется и мы молча танцуем, он нежно и твердо придерживает меня, кружа в танце. Музыка заканчивается, Рас провожает меня к герцогине и Просперу, вежливо раскланивается с ними, равнодушно целует мне руку и уходит.

'Не узнал…..я вела себя, как другой человек, я сейчас совсем не похожа на ту Элион, тихую забитую девочку из соседнего дома, и он не узнал меня. Но я и правда чувствую себя другим человеком, я изменилась. Интересно, полюбил бы он меня. такую…'

Проспер, обеспокоенно глядя на меня, спросил на грани слышимости, едва шевеля губами:

— Что?

Я покачала головой, мол, все в порядке и они, успокоенные, снова отправились танцевать. А я стояла и пыталась разобраться в своих чувствах. Радости не было, страха тоже, было тоскливое приглушенное разочарование. Рас спокойно ушел и он точно меня, как он там сказал: 'Больше не побеспокоит'. И значит, что это просто проверка, ничего больше, проверка связки через Марион:

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика