Читаем Полукровка полностью

«Похоже, развязывать не будут, и пить не дадут. Плохо, я теряю силы…» Голова кружилась, тошнило и думать о чем-то было тяжело.

— Пойдем обратно? Кабан не мог убежать далеко, у него тут лежка недалече…

— Дурак ты, Масей, кабана поди найди-то, а таво оленя, которого намедни завалили куда? Опять тута бросим?

— А чё с рысью делать будем, она вон и не ворочается даже, гляди помрет не ровен час, а я посмотрел вчерась, шкурка у нее диковинная, такого цвета не видал еще. Мож продать ее, пока жива?

— Кому ты ее продашь-то? Я в деревню не сунусь, сразу донесут, что в лесах герцогини охотились. Сам знаешь, что за это бывает.

— Ну а чё делать-то?

— Тихо! — рыкнул один из охотников, — Щас пойдем к большаку и продадим какому-нибудь лордишке или дамочке, которые поедут по дороге, скажем, что подобрали на опушке леса, кабан подрал. Масей, ты с Тимохой оттащишь оленя в трактир в Весенках, я с хозяином договорился, ждать нас будете там, и смотри мне, пропьете все — убью.

— А чё сразу Масей, — заныл плюгавенький мужичонка в старой, потрепанной одежде.

— Цыть! Живо собрались, скока обратно еще топать.

Мужики, кряхтя полезли в кусты, выволокли оттуда тушу оленя и, ругаясь сквозь зубы, начали заматывать ее тряпками.

— Махал, помоги им, а мы с Зареем пойдем к большаку через Тихий ручей, поближе к городу. Всё, мы пошли.

Подхватив клетку, один из мужиков молча потопал в сторону березняка. Второй еще что-то коротко скомандовал оставшимся и быстрым шагом поспешил догнать нас.

— Зарей, ты молчи, продавать буду я.

— Ага. Даймс, только на стражников бы не напороться, не поверят же.

— Молчи и смотри в оба, если что, бросай клетку и в лес.

Шли быстро, от того, что клетку Зарей тащил на своем загривке, меня укачало, пить хотелось нестерпимо, когда переходили ручей, я не удержалась и взвизгнула, на что Зарей только тряхнул клетку, чтобы я замолчала, и пошел дальше.

К полудню мы вышли к широкой дороге, которая вела к Лавинию. Я от жары, жажды и боли во всем теле уже ничего не соображала и только тихо молилась Матери всех зверей, чтобы мои мучения, наконец, хоть чем-то закончились. Иногда я думала про тетю, и глаза жгло от сухих слез. Было жаль себя, тетю, Мари… я представляла, как сходит сейчас с ума Марион, не понимая, что со мной и от этого хотелось скулить в голос.

На дороге было пусто. Зарей кинул клетку в кусты и уселся рядом, а Даймс вышел на большак и внимательно всматривался в обе стороны.

— Едет кто-то. Сиди тута, я погляжу, если махну рукой, тикай в лес во-он туда, встречаемся в Весенках.

Послышался топот копыт и через какое-то время я услышала слащавый голос Даймса:

— Ваша милость, не извольте гневаться…

— Что тебе надо, рвань, пшел с дороги!

Я замерла, зажмурила глаза: «Мать всех зверей, только не это, только не он. Я пропала!» Голос вельможи показался мне очень знакомым.

— Ваша милость, прошу прощеньица, но мы тут недалече зверушку подобрали, может, купите?

— Ты ополоумел, что ли? На что мне ваша дохлая тварь?

— Живая она, ваша милость, живая и шкурка у нее редкая, цвет такой странный… Детеныш рыси. Кабан слегка подрал, а мы вона тут подобрали. Красивая.

— Прочь с дороги, а то сейчас моего кнута попробуешь…

Стук копыт, я потихоньку стала выдыхать, но тут снова раздался голос всадника:

— Хотя… покажи-ка мне эту вашу зверушку.

— Зарей, принеси клетку! — рявкнул басом Даймс и Зарей, живо подскочив, потащил клетку к дороге. Там он, открыв клетку, вытряхнул меня на дорогу и, схватив за шкирку, потряс мною в воздухе.

— Какая-то она… полудохлая и грязная. Вон даже глаз не открывает, — с сомнением в голосе произнес… лорд Фэран.

Да, это был он, не в добрый час понесло меня в лес.

— Не извольте беспокоиться ваша милость, ее только помыть, а еще покормить, и будет как игрушка.

Лорд пару минут помолчал, потом кинул на дорогу несколько медных монет и скомандовал:

— Возьму, собак натравлю на нее… Развяжите ей лапы, идиоты, и суньте ее в мою сумку, вон там, сзади привязана.

— Ваша милость, может, добавите, хоть пару монет? Мы же ее спасли…

— Вон пошли, знаешь, что за браконьерство полагается! — голос Фэрана стал ледяным.

Мужики переглянулись, Даймс, присев на корточки, собирал монетки в пыли. Зарей развязал мне лапы, от боли я тихонечко простонала, сунул меня в сумку, которая висела на боку лошади, и оба, не оглядываясь, рванули в лес. Лорд Фэран пришпорил коня, и мы поскакали в сторону столицы. Мне хотелось выть, все стало совсем плохо.

В город въехали после обеда, к тому времени я немного отошла от шока и постаралась начать думать. Собственно, в городе мне довольно легко можно будет сбежать от лорда, из клетки меня вынули, лапы уже не связаны, ночью использую заклинание сна и доберусь до Гастена. Я не сомневалась, что он мне поможет добраться до поместья тетушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика