Леди Морриссон застыла на несколько секунд, о чем-то с тревогой раздумывая, а потом умчалась в подсобное помещение, где хранила особые ингредиенты, и куда вход ученикам был строжайше запрещен. Вернулась минут через пять с горшочком, в котором росло незнакомое растение с широкими листьями.
- Это искусственно созданный цветок, - пояснила леди Морриссон. - У него нет названия. Но он способен определять уровень способностей к травоведению. Мой отец (он был знаменитым травником) использовал цветок, когда набирал учеников.
- И так понятно, какой у меня уровень, - проворчала я. - Ниже некуда.
Леди Морриссон предпочла не комментировать это заявление и распорядилась:
- Дай руку.
Я думала, преподавательница заставит меня коснуться цветка, но она порезала мне палец серебряным ножичком. Две алые капли упали на зеленый лист. Мгновенно раздалось шипение, словно рядом оказалась кошка, выражающая недовольство. Моя кровь прожгла лист насквозь, и от дырочек во все стороны побежала чернота. Лист съежился на глазах, а потом и вовсе рассыпался в прах.
- Что это было? - спросила я зловещим шепотом. Жуткая гибель листа заставила содрогнуться. Я будто совершила убийство, честное слово!
Леди Морриссон выглядела очень мрачной.
- Это уже ни в какие ворота не... - она тяжело вздохнула и пояснила: - Я ожидала иного эффекта. Плохого. Но не настолько. Видишь ли, подобное мне довелось наблюдать только у двух учеников. Один, кстати, тоже учится на факультете мрака. Это...
Но я и сама догадалась, о ком речь.
- Кристофер Ла-Пьер.
- Верно, - кивнула леди Морриссон. - Но он вообще не может прикасаться к растениям без вреда для них. А ты... У тебя, конечно, другая напасть. Однако травницей ты быть не способна. Как ни крути. Так что я освобождаю тебя от моих занятий, Эшли Джонсон. И, боюсь, по возвращении в Школу фей тебе придется перевестись на другой факультет. Можешь заранее «обрадовать» Белинду Холланд. Пусть придумает тебе иное применение и не подпускает к травкам и зельям.
- А кто второй? - спросила я, предпочитая пока не думать о переводе. - Вы сказали учеников было двое. До меня.
- Второй уже закончил Академию. Он, кстати, неплохо управлялся с зельями. Ничего не путал. Но они портились в течение часа. Все до единого.
- Давно это было? - уточнила я, заподозрив, что речь о Саймоне Кармайкле.
- Не очень. Тот студент выпустился недавно. А теперь работает здесь педагогом. Ты должна его знать. Это Артур Коллинз.
...Я бежала в сектор, готовая сносить всё и всех на своем пути. Но, как ни странно, ни в кого по дороге не врезалась. И только один раз промазала на повороте. Вместо того, чтобы завернуть на лестницу, влетела в нишу, но, к счастью, сумела вовремя затормозить и не приложиться лицом о стену. Наверное, в другой момент я бы удивилась, что студентов в коридорах почти не было. Всё-таки времени до отбоя оставалось с лихвой. Но сейчас все мысли занимал преподаватель истории темной магии.
Крис ждал меня в общей гостиной. В пустой общей гостиной, что тоже было необычно. Однако я не заинтересовалась очередной странностью. Плюхнулась рядом с парнем и объявила, тряся кулаками.
- Коллинз еще более странная личность, чем мы думали. Он - как мы! Не может готовить зелья, потому что не дружит с растениями! Мне леди Морриссон сказала! Она провела проверку. Я неспособная! Совершенно. А еще ты и Коллинз! Всего трое за всю историю! Ты только представь!
Удивительно, но, несмотря на сумбурную речь, Крис понял, что я имела в виду. Подсказала фраза о проверке леди Морриссон. Он ведь тоже ее проходил.
- То есть, ты паршивая травница не просто так?
Я кивнула.
- Лист рассыпался в прах из-за моей крови. Я могу приготовить зелье, если рядом будет кто-то стоять и предотвращать ошибки. Но сама не справлюсь ни за что. Такая уродилась.
- И у Коллинза та же проблема? - уточнил Крис.
- Не совсем. Он не худший на свете зельевар. Но его зелья сразу портятся. Это странно, да? Что его кровь губительна для растения леди Морриссон, как и наша с тобой?
- Загадочно, - согласился Крис.
- Ух! Так бы и схватила Коллинза, встряхнула хорошенько и не раз, чтобы признался, что у него за тайные дела.
Парень выразительно приподнял брови.
- Боюсь, Коллинза и без тебя основательно «встряхнули». Пока ты доказывала неспособность к травоведению, лорд-декан собрал весь факультет и объявил дурную новость. Произошло очередное нападение. Новая жертва - Коллинз.
- Ну и ну... - протянула я. А мне казалось, что это мои новости сногсшибательные. - И как он? Жив?
- Да. Но оглушен знатно. Приходит в себя под присмотром лекарей.
- Что же нужно этому чудищу? - спросила я сердито.
Нет, Коллинза я не жалела. Поделом паразиту! Но мне порядком надоела безнаказанность преступника. Меня ведь он тоже пытался использовать. Повезло, что древняя темная магия не сработала. Не то из-за светлой крови, не то из-за некой иной особенности.
- Рано или поздно всё прояснится, - пообещал Крис и кивнул на справочник темного населения королевства. - Возможно и не без нашего участия.
- Надеюсь, что не поздно, - пробурчала я и положила голову парню на плечо.
****