- У меня забронирован номер в «Милости просим!», - сказал Оуэн. - Там лежат все мои вещи. И взятый напрокат автомобиль тоже там. Если хочешь, я могу позвонить туда и… Ну, понимаешь, продлить аренду.
- У меня есть идея получше, - сказала Тьма. - Если хочешь, я схожу туда и соберу твои вещи. Я могу взять их с собой, к Линн. И тебе не придется оплачивать эти ночи в мотеле.
- Ну… Я не вполне уверен, что тебе стоит останавливаться у Линн.
- Почему нет?
Он не мог рассказать ей о скрывающемся в кустах незнакомце.
- Это может быть небезопасно, - сказал он.
- Все будет в порядке. Дана тоже живет там. Уверена, нам втроем никто не страшен. Ведь прикончили же мы зверя, не так ли? С небольшой помощью Вены, - добавила она, и ее глаза снова наполнились слезами.
7. Так звонит по межгороду IV
- Ну, Уоррен остался торчать снаружи. Ты же знаешь, что он не заходит в дом потому, что когда-то на него там напал зверь? Я говорю так, потому что слышала, что это были никакие не подростки. Спасибо за откровенность, Дженис… Ой, пташка… Ты должна была мне сказать… Так вот, он ждал там окончания экскурсии. Они с Даной безумно влюбились. Друг без друга не могут.
Так улыбнулась Дане и Уоррену, сидевшим за кухонным столом друг напротив друга. Сама вся красная, Дана смотрела, как краснеет лицо Уоррена.
- Во всяком случае, - продолжала Так, - он находился на улице неподалеку и услышал треск автомата Агнес. А может, у него под ногами земля задрожала. Он сразу просек, что в туннеле творится что-то неладное. Опасаясь за жизнь своей возлюбленной, он отбросил все личные страхи и побежал к ней на помощь… Нет, это сделала Дана, зато Уоррен открыл нам дверь.
- Эй, - запротестовала Дана. - Уоррен отвлекал его. И этим спас меня. Скажи ей.
- Дана просит, чтобы я сказала тебе, что Уоррен спас ее, отвлекая зверя. - Так прислушалась, кивнула и улыбнулась Уоррену. - Дженис говорит, она всегда знала о том, что в тебе прячется настоящий герой.
Уоррен снова покраснел:
- Скажи ей “спасибо”.
- Он говорит “спасибо”.
8. Сэнди звонит по межгороду
Сэнди улыбнулась, услышав его голос, и спросила:
- Я говорю с единственным и неповторимым Блейзом О'Глори?.. Ага, это я. Как поживаешь..? Да, я тоже очень скучаю… Давно это было… Пять лет… Ну, я должна была повидаться со своим сыном… Нет, ничего подобного. Уверена, он сбежал сам. Он всегда был малость диковат… Нет, боюсь, что нет. Но я уверена, что где бы он сейчас ни был, у него все отлично… Я почему звоню: вляпалась тут в одну небольшую передрягу. Решила на пару недель отпроситься с работы. Так вот, не хотел бы ты принять у себя дома гостя...? Насчет позирования не уверена, меня здорово отделали… Ну, посмотрим, как получится… Полагаю, буду у тебя послезавтра… Это будет здорово, Блейз, - горло перехватило, и она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. - Я тоже с нетерпением буду ждать встречи.
9. Часы посещения - Оуэн III
Склонившись над кроватью, Тьма нежно поцеловала его в губы. Затем выпрямилась и прошептала:
- Увидимся позже, хорошо?
- Хорошо.
- Кстати, меня зовут Карен.
- Карен?
- Карен Марлоу.
- Чудесное имя, - сказал Оуэн.
- Уж не знаю, чудесное или нет, но оно мое. Теперь ты его знаешь.
10. Так звонит по межгороду V
- Привет, папа. Ну, как круиз? У меня все хорошо… За это огромное спасибо Дане. Она спасла мою задницу, когда зверь чуть меня не достал… Да, знаю…- Так кивнула, слушая голос отца. Она все еще продолжала улыбаться, но подбородок ее задрожал, а на глаза навернулись слезы. - Я тебя тоже люблю, папа, - oна шмыгнула носом. Глубоко вздохнула. А потом сказала: - Ну что, Дженис залетела? Надеюсь, будет сестричка.
Глава 62. Ночь воскресенья
Сидя с подарочком на коленях, он вздрогнул от неожиданной вспышки, когда позади дома, на площадке с большим и маленьким бассейнами, зажегся свет. Вскоре три женщины вышли на улицу и направились к маленькому бассейну - тому, бурлящему, от которого поднимался пар.
А прошлой ночью ни одна из них не показывалась.
Он подумал, что они, возможно, сидели дома потому, что той, которая была ему мила, не понравился подарочек, оставленный им в ее комнате.
Но этой ночью она вернулась. Там была и ее подруга - женщина помельче, с длинными-предлинными светлыми волосами.
С ними была и третья, которой он никогда раньше не видел. Маленькая и худенькая, с очень короткими светлыми волосами. Раненая рука замотана чем-то белым.
Его матери с ними не было.
Он был этому рад.
Та, что была ему милее всех, очень походила на его мать, так походила, что всякий раз при виде ее он испытывал странное, пугающее чувство. Но она не была его матерью.
Мать была здесь дважды. В первый раз он был потрясен, и счастлив, и напуган - все сразу. Ему захотелось подбежать к ней и обнять, но он боялся: она до сих пор могла быть на него зла. Она была ужасно зла в тот день, когда он сделал ей больно и убежал. Быть может, она и посейчас была зла, и разыскивала его, чтобы воздать сторицей.