Глубокий, долгий поцелуй с языком.
Оуэн извивался под тяжестью ее тела. Его руки лихорадочно блуждали вверх и вниз по гладкой обнаженной коже ее спины.
Выйдя из глубин сна, он понял, что это больше, чем просто сон.
Она была здесь, с ним.
Здесь, в темноте его больничной палаты.
Здесь, в его постели.
Оседлала его.
Ее рот оторвался от его губ, оставив на них влажный след.
- Карен, - прошептал он.
- Оуи.
Глава 64. Дана
Он убьет меня, когда кончит.
Убьет меня, сожрет меня.
А может быть, и нет.
Может быть, я ему нравлюсь.
Может быть, он собирается оставить меня в живых.
Если он оставит меня в живых, может быть, мне удастся убежать.
Или они меня спасут.
Так и Тьма.
Нет, нет, им не выйти на наш след.
Слишком много времени прошло.
Им его не настигнуть.
О!
Неужели они не вызовут помощь?
Они ведь позвонят копам?
Позвоните Еве, товарищи.
Позвоните Еве.
О!
Вытащите Еву из больницы.
Она найдет меня.
Она спасет меня.
Ева-Разрушительница!
О!
Она разделается с ним.
Разделается, как следует.
Разделается с ним!
О!
О!
ДА!!!
перевод: Николай Гусев