— Да. Ну, знаешь, ты должен быть более изобретательным. — Я поднял голову и посмотрел на небо, размышляя, пока меня не осенило. Я снова посмотрел на парня. — Это тот жуткий уборщик, который всегда появляется из ниоткуда, — я положил шлем на землю и использовал пальцы, чтобы сделать воздушные кавычки, — в раздевалке, пока ты переодевался, он пытался похитить тебя. Но ты отбился от него, используя навыки ниндзя, которыми научил тебя старик-китаец, управляющий твоим многоквартирным домом, когда он не выращивал деревья бонсай.
Парень, молча, смотрел на меня пару секунд, а потом сказал:
— Я не живу в многоквартирном доме и думаю, что ты имеешь в виду японца, и эта история совсем не воображаемая — это явный пересказ фильма «Каратэ-пацан». Кроме того, это может навлечь на невинного уборщика массу неприятностей — возможно, его даже уволят с работы, благодаря которой он кормит троих приемных детей.
— У этого парня трое приемных детей? — Я изобразил притворную дрожь.
Он пожал плечами.
— Возможно.
— Что не так с социальными службами? Они отдают приемных детей таким парням, как он. Я слышал, что вся эта система сплошное мошенничество.
Парень прищурился — ну, по крайней мере, его единственный здоровый глаз — и несколько мгновений пристально смотрел на меня. Затем его губы слегка приподнялись, и он коротко рассмеялся. Когда он остановился, то выглядел… озадаченным. Да, сбитым с толку. Это было подходящее слово. Оно как раз было в словарном тесте по английскому на прошлой неделе. Я воспользовался моментом, чтобы похвалить себя за то, что смог его использовать.
— Я Холден, — сказал я. — Холден Скотт.
Он помедлил секунду, прежде чем пожать мою руку в ответ.
— Райан Эллис.
Мимо прошли двое парней из моей команды, и я услышал, как они смеются между собой.
— Эй, Холден, чувак, — сказал Винс Милн, — сегодня День усыновления неудачников, и мне никто не сказал? — Он подтолкнул Джереми Пратта, который шел рядом с ним, и Джереми рассмеялся.
— Да, Винс, — отозвался я. — Ты уже занят?
— Да пошел ты, — пробормотал он себе под нос, прежде чем уйти. Я ненавидел этого засранца. А еще он был отстойным футболистом.
Я снова повернулся к Райану, который пытался сделать вид, что занят своим рюкзаком и не слышал, о чем мы с Винсом говорили. Я мог бы сказать, что он именно притворялся, потому что его лицо было ярко-красным.
— В любом случае, в какую сторону ты идешь? Я иду домой, мы можем пойти вместе.
— Хм, я иду в сторону Бриджтаун-Роуд, — пробормотал он.