Беатрис представила, как перед ней парит веер, обдувая ее лицо. Она пропустила видение сквозь свои пальцы и обернула им пластины веера.
– Откройся. – Веер тотчас расправил пластины, показав разрисованную ласточками шелковую ткань. Беатрис облизала губы. Она подняла руку, и веер мгновенно взлетел в воздух. – Обдувай меня.
Он затрепетал, и прохлада коснулась ее лица.
– Но мне даже не пришлось сочинять стишок!
– Из-за стихотворной формы чары кажутся необыкновенными, – сказала Исбета. – Рифма придает особенную силу, потому что мы в это верим.
– Звучит разумно, – согласилась Беатрис. – Я думала, что рифма важна. Полагаю, так рассуждают все.
– Важна вера, – отозвалась Исбета. – Подозреваю, то же самое произошло с мизунхом. Орден магов использует этот язык, чтобы скрыть свои секреты. Волшебства мизунху придали все церемонии, что его окружают, и эта помпезность, а не его собственные свойства.
– Эти чары потрясающе удобны. – Беатрис повернулась так, чтобы заколдованный веер обдувал ее затылок. – Все ли лландрийцы пользуются малой магией?
– А почему бы и нет?
– Ну, у нас с ней возятся только дети. Играют в чародеев. А потом мальчики отправляются в Орден магов или идут в подмастерья, если они не благородного происхождения. Девочки перестают колдовать, когда у них начинаются регулы.
– А ведь чары так полезны, – фыркнула Исбета. – Дар пропадает зря. Может, сыграем в крокет?
Беатрис взяла молоток, а затем посмотрела на веер, который все еще парил перед ее креслом. Она поманила его.
– Следуй за мной.
Тот бросился вперед, и ветерок от его порхания охладил шею Беатрис.
– Вы быстро учитесь, – улыбнулась Исбета. – Идемте же.
За образцово ухоженным, чопорным садом раскинулась ухоженная лужайка, через которую пробегала дорожка к калитке, а та в свою очередь вела в уголок дикой природы, хотя он, если честно, вовсе таковым не являлся – так далеко на юге, где не водятся лесные манксы, волки и кабаны, это был просто милый тенистый островок.
Исбета играла ожесточенно. Когда Беатрис в первый раз прозевала возможность загнать тяжелый шар в удачную позицию, она разозлилась.
– Если можете меня победить – то давайте. Мне нужен партнер по игре, тот, кто будет совершенно беспощадным.
Беатрис могла быть беспощадной. Как и Исбета. Всю игру они ожесточенно сражались на грани фола.
– Так-то лучше, – заявила Исбета. – Расскажите, что вы умеете.
– Самое сложное?
– Да.
– Я заключила сделку с малым духом удачи.
– За время всего своего обучения и путешествий я ни разу не видела, чтобы кто-то вне Ордена магов призывал малого духа. Вы впустили его в свое тело?
– Только раз, – ответила Беатрис. – Это все равно что присматривать за ребенком, который мчится навстречу беде и закатывает скандал, когда не получает желаемого.
– Как ребенок, – задумалась вслух Исбета. – Опасный, требовательный ребенок. Что вы у него попросили?
– Шанс встретиться с вами, чтобы забрать мою книгу.
–
– Я буду рада скопировать оттуда то, что мне нужно.
– Пока еще нет. Сначала расскажите, как работают гримуары.
– Вы когда-нибудь взламывали зашифрованный язык? «Головоломки для удовольствия и развлечения» Элизы Шарлотты Дженкинс.
– Да, – пожала плечами Исбета. – Занятие для детишек в дождливую погоду. Я предпочитала рисовать. Постойте-ка… Вы сказали, Элиза Шарлотта Дженкинс?
– Верно, – отозвалась Беатрис. – Я училась разгадывать загадки по детским книжкам. Мне купила их мама и заставила во всем разобраться.
– Заставила?
Беатрис посмотрела на ветки деревьев, которыми играл ветерок, и запустила шар на поле.
– Когда я разгадывала целую книгу, она давала мне что-нибудь особенное.
– Поэтому вам нравилось это занятие.
– Да. – Беатрис никогда не задумывалась, почему ее мать хотела, чтобы она училась разгадывать загадки, а не просто забавлялась игрушками для девочек. Мать подтолкнула ее на путь изучения гримуаров – неужели она сделала это специально?
Исбета замахнулась молотком, примеряясь, прицелилась и запустила шар к воротцам. Или… нет. Плечи Беатрис поникли, когда она увидела, что шар Исбеты толкнул ее шар.
– Как вы перешли от загадок к заклинаниям?
– Я как раз к этому подхожу. Книги становились все сложнее. Но в книгах частенько встречались опечатки.
Исбета поставила ногу на шар и забила его в лунку Беатрис.
– Должно быть, это раздражало.
– Верно, пока я не поняла, что опечатки – это шифр внутри книги.
– Еще одна загадка?
– Да. И эта загадка обучала магии помимо стишков-заговоров, которые знают дети. Например, заклинанию поиска тайных гримуаров и заклинанию, что позволяет читать их без расшифровки, напрямую.
Беатрис поморщилась, когда вслед за мячом, пущенным ею по воздуху, полетел клочок дерна. Исбета кивнула.
– Сюзан научила меня первому, а второму – нет. Кажется, я догадываюсь, почему.
– Чтобы вы принесли ей гримуары, и она бы вам их прочла?
– Именно. Но теперь у меня есть вы. Вы научите меня магии более сложной, чем чары и простые заклинания. Я призову Великого духа, пройду испытание. А когда окажусь в безопасности, в качестве платы вы получите тот гримуар, который вам нужен.