Читаем Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти полностью

Цветок знаменитый – он может обрушить стены.Два любящих сердца радость переполняет.Доволен и счастлив наш государь неизменно,Со светлой улыбкой теперь он на мир взирает.Ветер весенний веет освобождение.Однако же – грусть беспредельная в нем притаилась.Гляди же, гляди: у душистого павильонаКрасавица дивная молча к перилам склонилась.

Вэйян прочитал стихи раз, потом другой. За стеной царила тишина. Перед тем как читать в третий раз, он произнес несколько вступительных фраз (подобно актеру в пьесе), в коих назвал имя владелицы веера и день, когда та обронила его в храме. И вновь прочитал стихи несколько раз кряду. Тут ему показалось, что за стеной раздался не то вздох, не то кашель. Полуночник понял, что его наконец-то услышали.

– Ах, веер, веер! – воскликнул он. В его голосе звучали печаль и обида. – Из-за тебя моя жизнь стала невыносимой! Лучше мне умереть! Вот сейчас ты передо мной, а где же она, твоя хозяйка? Где мне найти ее? Как передать тебя той, которая тобой владела? К чему ты мне сейчас?

Едва он произнес эти слова, как вдруг услышал:

– Хозяйка веера здесь! Возвратите его мне, это я его потеряла! – Женский голос доносился из-за стены.

Вэйян сделал вид, что очень удивлен.

– Ах! Оказывается, хозяйка веера живет рядом со мной, всего в нескольких чи от меня, а я и не догадывался… Ах, сударыня, вы заставили меня так долго ждать. Я чуть не умер с тоски!

Не долго думая, он подхватил лестницу и в одно мгновенье оказался наверху…

Они обнялись и поцеловались.

– Вы как будто жили в другом месте, поэтому мы и не встречались, – проговорила Сяньюнь – Душистое облако. – Как вы сюда попали?… Почему решили прочитать эти стихи, написанные на веере?

– Я стал вашим соседом совсем недавно, но теперь живу здесь постоянно.

– Почему же мы до этого не встречались, коли вы поселились рядом?

– Потому что я переехал сюда, как я уже сказал, не так давно!

– Но почему именно сюда?

Вэйян не замедлил с ответом, ему было важно сразу завоевать расположение дамы.

– Я переехал только из-за вас, – объяснил он. – С того самого дня, как в храме святого Чжан-сяня я увидел ваш прелестный облик, я боле не находил себе места… Все время вас вспоминал… Как перед своим уходом вы обронили веер – наверное, мне в подарок. Какое огромное внимание с вашей стороны! Забыть вас я боле не мог и вспоминал постоянно… Наконец решил переехать к вам поближе, чтобы удобней с вами встречаться!

Сяньюнь улыбнулась и легонько коснулась его плеча.

– Никогда б не подумала, что ваши чувства ко мне столь горячи! А я на вас обиделась. Значит, зря!.. А кто еще живет вместе с вами?

– Пустое! Здесь одна наложница, ее подарил мне мой друг. Все остальные домочадцы живут в родных местах. Я не стал брать их с собой!

– Почему же до переезда в этот дом вы ни разу не появились здесь, заставили меня так тосковать?

– Но я не знал, где вы живете! Я всюду спрашивал о вас, но толком так ничего и не узнал. Только по чистой случайности я недавно выяснил ваш адрес и сразу же сюда переехал.

– Давно ли?

– Примерно лун пять, в общем, меньше полугода…

Женщина изменилась в лице.

– Так давно?! И за это время никакого ко мне внимания! – Красавица, кажется, не на шутку рассердилась. Вэйян понял, что совершил промах. Как говорится: «Показал лошадиные копыта». Он стал юлить, оправдываться, стараясь сладкими речами задобрить свою соседку.

– Мне доложили, что у вас есть муж, поэтому я боялся сделать опрометчивый поступок или просто глупость. Словом, не хотел вам навредить! Но недавно я узнал, что ваш супруг будто бы в отъезде и в доме никого нет. Поэтому я решил дать вам знать… Нет, нет, я вовсе вас не забыл. Просто проявил осторожность!

Сяньюнь усмехнулась.

– А что с моим веером?

– Я держал его при себе, чтобы ненароком не потерять!

– Дайте мне на него взглянуть!

Вэйян спустился с лестницы и вынес из дома веер, аккуратно завернутый в платок. Почтительно держа вещицу обеими руками, он протянул его женщине. Сянь-юнь вдруг вырвала веер и, разломав его на части, бросила на землю.

– Ничего общего с вами иметь не желаю! – вскричала она и швырнула в его сторону платок. – Вы наглый лжец! С нынешнего дня мы больше не встречаемся! – Из ее глаз хлынули слезы. Быстро спустившись с лестницы, она побежала к дому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги