– Вишь ты, как все повернулось!.. Что ж, я принесу такую бумагу хоть завтра. Что до жены, то с нею можно пока повременить, потому что больших желаний к женщинам у меня нет. Будет жена или нет – мне все равно. Вот поработаю несколько лет, силы мои ослабеют, тогда можно подумать и о жене. Не поздно! А покамест я хочу потрудиться ради вас, хозяин. К чему еще растрачивать силы на женщину?… Теперь о закладе. В деньгах я не нуждаюсь. Иду к вам в услуженье добровольно. На всем белом свете нет у меня никого: ни родителей, ни братьев с сестрами. К чему мне ваши деньги? Главное, чтобы был я обут, одет, а также, понятно, и сыт… Нет, деньги мне ни к чему! Конечно, в бумаге цифру можно обозначить, потому как она иначе не будет считаться настоящей купчей. Можете написать любую. Все равно я не возьму ни единого вэня![114]
Не бойтесь, хозяин, я вас не разорю!– По тому, как ты сказал, я вижу, что человек ты порядочный и будешь верным челядином! – обрадовался Железная дверь. – Теперь о предложениях, которые я высказал. Деньги, что я тебе определил, пока останутся у меня – они пойдут тебе на одежу. Однако очень странно мне, что ты отказываешься жениться. Тот, кто идет в услужение, поступает так, дабы иметь не только свой кров, но и семью. В супружестве он обретает радость и постоянство. Отказываясь не только от денег, но и от жены, ты вроде даешь понять, что хочешь оставаться вольным. Если это так, то держать тебя в доме я не смогу!
– Пускай будет по-вашему, хозяин! Если вы опасаетесь, что у меня есть что-то на уме, что дам я дёру, тогда подыщите мне жену! Только не подозревайте в каком-то двоедушии! Нет у меня дурных намерений! Одним словом, я со всем согласен… а от ваших слов мне стало как-то не по себе!
Они быстро обо всем договорились, Простак в тот же день пришел к хозяину с договорной бумагой, а тот показал ему женщину, предназначенную в жены. В сей же день Цюань переехал в усадьбу, а хижину на пустыре пришлось снести.
Мы уже говорили, что Простак сменил свое имя и назвался Лай Суйсинем, что значит Пришедший с целью. Однако нынче он своей новой фамилией Лай не пользовался, а звался просто Суйсинем. Служанка, что досталась ему, звалась Жуй – Желанная. Как видим, отмщение Цюаня приближалось – до цели оставалось совсем недалеко. Имя жены – «Желанная» сделало цель Цюаня еще более приметной.
В наших замечаниях к сей главе говорится:
Вся прелесть рассказанного выше состоит в том, что прямодушный и дубоватый Цюань, как мы видим, проявил изрядную изворотливость и хитрость, благодаря чему ему удалось пробраться в дом Тефэя, дабы свершить некое тонкое дельце, коим еще в давние времена прославил себя поэт Сыма Сянжу.[115]
Замечательно в рассказе и другое: Праведник Тефэй попался в капкан, поставленный этим самым «простаком». Ученый книжник и педант, казалось бы, продумал наперед все возможные ходы, но, несмотря на это, оказался в положении Чжо Вансуня![116]И наконец, заметим, что мысли, которые зреют в женской головке, часто бегут по дорожке крайне извилистой. Вот что удивительно!
Глава четырнадцатая
Закрыв дверь на засов, ведут любовную беседу, не ведая, что у стен есть уши; дурно разглядывать того, кто совершает омовение, но разве существуют в жизни непреодолимые запреты?…
Юйсян давно уже – задолго до появления в доме Простака Цюаня – пребывала во власти печальных дум и мрачных предчувствий. Мы говорим сейчас об этом потому, что раньше не сподобились об этом напомнить, но нынче такая пора наступила. Надо заметить, что суровый родитель отправил зятя из дома как раз тогда, когда его дочь проявила особый интерес к некоторым сторонам супружеской жизни. Сейчас она походила на пьянчужку, у которого вдруг отняли бутыль с вином, иль чревоугодника, коего лишили тонких яств. Таким одержимым невозможно прожить и пяти дней без привычных услад, а ей пришлось маяться, почитай, целый год – томиться от жестокой вдовьей судьбины. Увы! Не осталось у нее никаких радостей в жизни!
Однажды Юйсян протянула руку к альбому «Весенний дворец». Положив его перед собой, она принялась со вниманием рассматривать картинки, которые быстро разожгли в ее сердце любовный огонь. Отбросив прочь греховную книжку, она схватила другую, чтобы немного отвлечься и остыть. Любезный читатель! Тебе, по всей видимости, небезынтересно узнать, какие такие книжки читала молодая женщина в минуты тоски. Пустеньких сочинений она раньше в руки никогда не брала, а читала лишь серьезные книги, к коим привыкла с раннего детства, – те, которые ей обычно давал родитель. Среди них «Повествование о женщинах-героинях», «Книга о дочерней почтительности», а также другие, не менее полезные сочинения. Понятно, чтение подобных книг, несомненно, помогло бы ей развеять печальные мысли и дало бы утешение в ее вдовьей судьбине, будь то при жизни, как нынче, или после кончины.