Читаем Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти полностью

Рассказ приятеля привел Вэйяна в большое возбуждение. Его тело охватил странный зуд, а циновка тут же стала влажной. Сюцай был готов слушать продолжение рассказа, но, увы, на дворе стало уже совсем светло. Приятели встали с ложа, умылись, причесались и завели разговор о вещах им интересных и приятных.

Так в непрерывных беседах прошло несколько дней. Их дружба стала еще прочней.

Однажды Вэйян сказал:

— Какое счастье, что я повстречал тебя, старший брат! Могу сказать, что радость коснулась сразу трех моих жизней.[75] Да, если бы я не раскрылся перед тобой, не поведал тебе свою сердечную тайну, я совершил бы огромную ошибку! Ты понимаешь, что означают для меня женщины? В них вся моя жизнь! Хочу просить тебя, брат, сделай одно одолжение. Помоги познакомиться с одной из красавиц, с которой ты встречался раньше. Не скрою, если она и впрямь необыкновенно хороша, я вступлю с ней в любовный союз, хотя мои достоинства и скромны. Но мою судьбу осеняет знак красной птицы луань.[76] Если я узнаю, что на свете живет такая дева, я непременно познакомлюсь с ней или она придет ко мне сама. Какая разница?! Но ты должен непременно мне помочь, проявить все свое искусство! Что ты на это скажешь?

— Ничего не выйдет! — отрезал Соперник Куньлуня, покачав головой. — Ведь я только что назвал тебе одну из своих заповедей: не красть там, где ты уже однажды побывал. Поэтому помочь тебе я, увы, вряд ли смогу, тем более что нынче я вел разговор о женщинах вполне порядочных. Договоримся так. С нынешнего дня я буду искать красотку где-то на стороне, и, если кто-то будет у меня на примете, я сразу же дам тебе знать. Мы вместе решим, что делать дальше, как лучше устроить ваш союз. Разумеется, красть у нее я ничего не стану!

— Ах я слепец! Как говорят: «Есть глаза, а благородного мужа разглядеть не смог!» — воскликнул сюцай. — Болтал-болтал, а предупредить тебя забыл. Само собой, если ты встретишь приличную деву, пожалуйста, не обкрадывай ее! И конечно же я щедро тебя отблагодарю, если дело увенчается успехом! Ладно?

— Отвечаю той же поговоркой: «Есть глаза…» — воскликнул приятель. — Если бы я очень хотел получить от тебя вознаграждение, я постарался бы получить его нынче! Ведь так надежней! Возможно, со временем ты станешь чиновником и поможешь мне деньгами, быть может, не раз и не два. Впрочем, лучше уж себе я помогу сам: кого-нибудь обчищу, и дело с концом! Стоит ли ждать от кого-то вознаграждения! В общем, если я обещал найти тебе подружку, то найду, пока я тут, с тобой. Тебе же уезжать отсюда не стоит, оставайся здесь, сними дом из нескольких комнат и занимайся своими науками. Понятно, что в делах любовных на одного меня не полагайся и, если встретишь красивую даму, немедленно с ней знакомься! Если же найду ее я, тотчас сообщу тебе! Будем действовать сообща, как бы с двух сторон. Мы с тобой обязательно добьемся успеха!

Обрадованный Вэйян отправил слуг искать приличное жилище. Наконец они простились. Сюцай при расставании четырежды низко поклонился другу.

О том, что случилось с Полуночником затем, вы узнаете в следующей главе, а пока мы сделаем такое замечание:


Соперник Куньлуня по своим человеческим достоинствам превосходит Вэйяна раз этак в десять, а потому дружбу с прохвостом и бандитом завязал вовсе не Полуночник Вэйян, а Соперник Куньлуня!

ГЛАВА ПЯТАЯ

Герой составляет список знаменитых цветов, дабы выбрать самый красивый; он находит пышноволосую деву и выказывает ей большое почтение


Перейти на страницу:

Похожие книги

Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература