Читаем Полуночные укусы. Сборник рассказов из серии "Морганвилльские вампиры" (ЛП) полностью

Следующий оборот страницы содержал фотографии погибших. Не при жизни… Нет, дом не был таким любезным. Это были фотографии, сделанные на месте их обнаружения — месте преступления, как говорят сейчас. Сепия выцвела, но достаточно яркая, чтобы ужаснуть. Похоже, прибыльная подработка фотографа.

Мирнин смотрел на них, пытаясь увидеть, что должен был понять. Что это не вампирское убийство? Это очевидно; сцена слишком хаотична, слишком яростна, слишком… беспорядочна. Выглядит как очень человеческое преступление.

— Выглядит немного очевидным, — непринужденно сказал он сумасшедшему дому, который держал его в плену. — Семья ссорится, что выходит из под контроля, а дети оказались под рукой. Я прав? — Он перевернул страницу. Ничего. Он перевернул другую и получил пустые страницы. — Если это твой очень тонкий способ показать недовольство моим отсутствием понимания…

Он поднял голову, потому что кто-то сидел за столом напротив него. Девочка.

— О, так лучше. Клеменси? — Девочка, сидевшая напротив него, была цвета слоновой кости, жуткая, с обесцвеченными волосами и затуманенными глазами. Он сомневался, что в жизни она была такой бесцветной. По виду ей тринадцать или четырнадцать… больше ребенок, чем женщина. — Или ты Труф?

Губы разомкнулись в форме слова, но не было слышно ни звука.

— Значит, Клеменси, — сказал он. — Если ты собираешься пугать меня, должен предупредить тебя, что не вызовешь у меня ночные кошмары. Я гораздо хуже тебя. Другими словами, ты должна придумать что-то получше.

Она улыбнулась. Это была милая, беспечная улыбка, и она сделала ее… человеком. И больно думать о страданиях этой девочки. Он был хищником долгое время, но редко был монстром. Не таким монстром.

Она протянула бледную руку к нему и повернула ее ладонью вверх.

— Ты что-то хочешь, да. Я это понял, — сказал он. — И я должен похвалить тебя за очень достойный спиритический сеанс, но ты должна быть более конкретной. Я вампир, а не телепат.

Она просто смотрела на него своими слепыми глазами, и он в конце концов вздохнул. Он верил во многие вещи, призраки одни из них, и он знал, когда можно к ним прикасаться. Особенно по приглашению призрака. В маленькой валлийской деревне, где он воспитывался, прикосновение к призраку было прямым порталом в ад.

Но он хотел выбраться из этого места, и он чувствовал, что Клеменси Вексен — единственная дверь, через которую он мог пройти.

Так что он коснулся ее руки… и умер.

Это не фактическая смерть, физическая смерть, но это ощущалось так. Не приятно. Не быстро. Это была смерть запутавшегося, страдающего ребенка, который не мог понять, как ее жизнь пошла так ужасно неправильно, или почему кто-то хочет выжать из нее такую боль.

Он со вздохом откинулся на спинку стула, падая обратно в свое внезапно болящее тело, и положил дрожащую руку на лоб. Там, где призрак уже сжал его пальцы, они были ледяными и обмороженными, и почти столь же бледными, как труп девочки. По мере того, как вернулись чувства, их пронзили горячие иглы боли, но вряд ли он даже заметил это.

Однажды он умер, но его смертный конец был гораздо проще. Он не давал силу эмоциям, но довольно долго не мог говорить, не мог смотреть на бледное лицо Клеменси, которое было безучастно спокойным в смерти, словно это не были последние минуты ее жизни.

— Ох, дорогое дитя, — произнес он. — Что здесь с тобой случилось? И где ты была?

Когда он поднял голову, Клеменси больше не было. Никого не было. Книги исчезли, но стол — и стул, на котором он сидел — был доказательством.

— Разве не об этом ты хотела, чтобы я спросил? Нет? Тогда чего ты от меня хочешь? — спросил он пустой воздух. Было ужасное чувство в воздухе, что-то тяжелое и мрачное, что заставило его задаться вопросом, освободит ли его это место когда-либо. Может быть, оно просто одиноко, подумал он. Может быть, оно хочет компанию. Оно устало от мертвых. Оно хочет почти живых.

Он почувствовал руки на своих плечах. Холодные руки. Уголком глаз он увидел бескровные бледные пальцы и почувствовал выдох холодного воздуха на затылке. Вампир или нет, он задрожал.

— Ты хочешь, чтобы я нашел тебя, — сказал он и сделал резкий вдох, в котором не нуждался, когда ее холодное присутствие прошло через него. Когда он снова выдохнул, то его дыхание превратилось в замороженный туман в воздухе. Клеменси снова сидела на стуле напротив него, глядя своими слепыми, спокойными глазами. — Ты понимаешь, что это тебя не вернет?

Она медленно кивнула.

— Ты в доме? — Это вызвало еще один кивок, более выразительный. Двадцать вопросов с привидением. Ну, это была едва ли не самая безумная вещь, которую он когда-либо делал. Ну или где-то в топ-100, если он был вынужден быть честным. — Наверху? — нет кивка. Он предположил, что отрицательный ответ. — Здесь, на этом этаже? — Снова тишина и неподвижность. Он снова услышал гудящий шепот, проникший в его разум, белый и статический, и это вызвало тревогу в нем. Ему нужно покинуть это место. Он почти мог слышать… слова, и он чувствовал, когда это происходит, что они могут обжигать его, как серебро. — Ниже?

Перейти на страницу:

Все книги серии Морганвилльские вампиры

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы