Читаем Полуночный кристалл (ЛП) полностью

— «Не хорошо.» — Ральф Трипп подошел к ней. Это был дородный мужчина средних лет, который любил свою работу. Но сегодня он выглядел необычно серьезным. — «Это не просто проблема света снов, это проблема инопланетных технологий. Честно говоря, никто из нас не знает, какого черта мы делаем». — Он посмотрел на Адама. — «Вы Уинтерс, не так ли? Новый Босс Гильдии.»

Марлоу быстро вмешалась. — «Адам, это доктор Трипп. У него талант к кристаллам».

Адам вежливо склонил голову. — «Доктор. Трипп. Я так понимаю, ситуация не улучшилась?

— «Боюсь, показатели наоборот ухудшаются. Все, что мы можем делать, это смотреть и наблюдать. Однако я согласен с доктором Ниландом в том, что у нас еще есть время до того, как ситуация станет критической. В этот момент было бы разумно отдать приказ об эвакуации».

Атмосфера вокруг лагеря напоминала травматологическое отделение, только без крови. Люди выглядели спокойными, хладнокровными и компетентными, но очень, очень сосредоточенными. Марлоу не нужен был ее талант, чтобы чувствовать напряжение и адреналин.

Адам посмотрел на одного из техников Бюро. — Где доктор Ниланд, Лиз?

— «Лаборатория А, сэр». — Лиз указала на ближайшую из двух больших палаток. — «Он составляет график последних показателей, полученных талантами спектра».

— «Спасибо.» — Адам указал на Марлоу. — «Это Марлоу Джонс, Лиз. У нее очень сильный талант света снов».

Лиз облегченно выдохнула. Она улыбнулась Марлоу. — «Это очень хорошая новость. Как только что сказал доктор Трипп, все убеждены, что проблема в Сносвете, но такой тип таланта трудно найти, особенно в более высоких диапазонах.»

— «Как я постоянно говорю Адаму, Бюро должно было прийти в Аркейн с самого начала», — сказала Марлоу.

Лиз бросила тревожный взгляд на Адама, а затем снова повернулась к Марлоу. — «Это был строго секретный проект Бюро».

Марлоу улыбнулась. — «Ну, теперь это тоже строго засекреченный проект Тайного Общества».

Ральф Трипп выглядел огорченным. — «Если быть точным, это парафизическая проблема».

— «Вы правы, доктор Трипп», — сказал Адам. Он повернулся к Марлоу. — «Давайте поговорим с Ниландом. У него последние отчеты. А потом мы отправимся в лабиринт.»

— «Верно.» — сказала Марлоу. Она собралась следовать за ним.

— «Какой очаровашка», — крикнула ей вслед Лиз. — «Не знала, что из пушков получаются хорошие домашние животные».

— «Его зовут Гибсон», — бросила Марлоу через плечо. — «Он не домашний любимец, он друг. Подрабатывает лечебным пыльным кроликом.»

— «Мы заметили здесь несколько этих маленьких дьяволят», — сказала Лиз. — «Иногда мы их кормим. Кажется, им нравятся энергетические батончики. Но они не подходят слишком близко.»

Марлоу улыбнулась. — «Они обожают энергетические батончики марки High-Rez».

Лиз усмехнулась. — «У нас только такие и есть в палатке с едой. Стандартный паек Гильдии».

Марлоу обернулась и увидела, что Адам уже исчез за пологом палатки. Она поспешила за ним.

Внутри лабораторной палатки она обнаружила, что смотрит на множество приборов, измерителей и датчиков. Все оборудование было самой простой, самой примитивной конструкции из рез-янтаря. Среднестатистический третьеклассник использовал более сложную технологию для выполнения научного проекта. Не было смысла тащить под землю высококлассные компьютеры и калькуляторы, потому что в такой среде они не работали.

Наука под землей была трудоемким процессом, который состоял из сбора данных с помощью базового оборудования и проведения наблюдений, а затем вывода информации на поверхность для обработки с помощью компьютеров.

Адам находился в дальнем конце. Он стоял с пожилым мужчиной. Они изучали широкую полосу миллиметровой бумаги, разложенную на столе. Когда Марлоу подошла ближе, она увидела, что все обозначения были внесены вручную.

Адам на мгновение взглянул вверх, когда она подошла. — «Марлоу, это Фред Ниланд. Фред, Марлоу Джонс. Она из команды Тайного Общества».

— Как ваши дела, мисс Джонс? — Фред кивнул ей. — «Адам сказал мне, что ты пойдешь с ним в лабиринт. У тебя талант сносвета?

— «Доктор.» — Она ответила на его вежливый кивок. — «Отвечая на ваш вопрос, да. Хотя, как я и предупреждала Адама, я никогда не встречала энергии света снов, подобной той, которую излучает лабиринт.»

— «Первые несколько недель мы даже не были уверены, был ли это сносвет, хотя Адам настаивал на этом», — сказал Фред. — «Похоже, он был прав. Думаешь, ты справишься с этим?»

Она взглянула на спортивную сумку в руке Адама. — «Может быть.»

Адам постучал пальцем по последнему графику. — «Искажение становится сильнее».

— «Так всегда бывает, когда пси начинает выходить из ритма», — сказал Фред. — «Возмущение ухудшается быстрее, поскольку искаженные длины волн создают свои собственные новые закономерности. Должен сказать вам обоим: не думаю, что у нас много времени. При таких темпах Бюро придется отдать приказ об эвакуации крупных городов и катакомб в конце недели». — Он посмотрел на Марлоу. — «Ваши люди также считают».

Адам посмотрел на Марлоу. — «Пойдем поменяем лампочки».

Глава 29

Перейти на страницу:

Похожие книги