Читаем Полуночный шепот полностью

– Марк, ты должен забыть об этой разработке и приложить все силы, чтобы поправиться. И тогда мы перевезем тебя из Порт-Таунсенда в какое-нибудь более безопасное место. - На его лице появилось протестующее выражение, и она погрозила ему пальцем. - Марк, я говорю серьезно. Если ты не перестанешь так изнурять себя работой, то я скажу доктору, что тебя необходимо отправить в больницу. Вот там ты точно не сможешь работать.

И я сделаю это!

– Сестричка, ты не понимаешь…

– Я все понимаю. - Она встала. - Если в следующие два дня дело у тебя не пойдет на поправку, то я засуну всю твою аппаратуру в ящики и отправлю в Чикаго.

– Через мой труп.

Джейми рассердили его слова, и она пристально посмотрела на него.

– Все твои шуточки. Не так ли? И мне они совершенно не кажутся остроумными.

12.

В оставшуюся часть дня на берегу шли съемки. Хотя погода им вполне благоприятствовала, Джейми так и не смогла полностью сосредоточиться на работе. Мысли о Марке не покидали ее, и ей стоило больших усилий прятать беспокойство от окружающих. Если у Марка действительно СПИД, то об этом должны знать лишь самые близкие люди. А кого она могла назвать среди таких? Бретта? Едва ли. Джейми не переставала думать и о Хэзарде, и о явившемся ей видении Нелле Макмарри. Во время съемок она старалась избегать Хэзарда, а когда снимала его, тон профессионализма, к которому она прибегала, создавал между ними невидимую стену.

И в Макалистер-хаус она возвратилась с новым приступом головной боли. Поставив аппаратуру в гостиной, чувствуя себя эмоционально и физически истощенной, она остановилась в холле, массируя себе виски, а остальная часть труппы сновала мимо нее, торопясь привести себя в порядок и отправиться в центр города пообедать. Бретт пробежал мимо, взъерошив ей волосы и не обратив внимания на ее вид. Джейми все еще сердилась на него из-за инцидента с Ллойдом Эвансом. Она видела, как Бретт поднялся наверх в поисках Тиффани. Почему-то в этот момент стычка с Эвансом показалась ей очень и очень далекой.

Таблетки от головной боли были на кухне. Джейми услышала, как Хэзард разговаривает там с миссис Гипсон. Хотя она и обещала себе избегать Хэзарда, но все же потащилась на кухню, уверенная в том, что в присутствии миссис Гипсон она будет в безопасности.

Однако на кухне она оказалась с Хэзардом наедине. И это испугало ее. Джейми в нерешительности остановилась, не зная, как ей поступать. Хэзард не слышал ее шагов, и какую-то минуту Джейми наблюдала, как он готовил себе кофе в автоматической кофеварке. Он наклонился, чтобы достать фильтр, но не знал, как открыть крышку. Джейми улыбнулась про себя. Сумел справиться с компьютером, но не понял, как достать фильтр. Тоже мне, герой!

– Нажмите на маленькую ножную педаль, - посоветовала она.

Хэзард удивленно поднял глаза.

– На полу. - И Джейми показала рукой на жестяную коробку. Хэзард нажал на педаль, и крышка с шумом открылась.

– Чудеса! - воскликнул он удивленно. Он бросил использованный фильтр в жестяную коробку и улыбнулся ей. - Даже для мусора необходимо, как вы это называете, дистанционное управление.

Джейми чуть улыбнулась, слишком уж она устала. Он внимательно оглядел ее лицо, когда она стояла перед ним, и его голос был полон участия, когда он спросил:

– Что вас беспокоит, милочка?

– О, ничего. - Какой-то ком точно застрял у нее в горле, а потом прорвалось рыдание. Она прикрыла глаза правой рукой, смущенная тем, что Хэзард мог видеть ее слезы. Но она не могла унять их.

– О, все! - в конце концов, ответила она, потеряв самообладание.

Хэзард подошел к ней и притянул к себе, положив руку на ее золотистые волосы. Она, всхлипывая, приникла к его груди, но обнять его побоялась. Ее плечи тряслись от рыданий.

– Джейми, - пробормотал Хэзард. - Ах, милочка! - И он потрепал ее по волосам. Это был удивительно успокаивающий жест. Как и раньше, прикосновение Хэзарда исцеляло ее. Мало-помалу она перестала плакать и отстранилась от него, вытерев последнюю слезинку.

– Извините! - произнесла она. Хэзард все еще держал ее за плечи.

– Вам вовсе нет необходимости извиняться, - сказал он.

– Обычно я не теряю над собой контроль.

– Нет ничего плохого в том, чтобы время от времени терять над собой контроль, - сказал он ей с доброй улыбкой, и сердце Джейми сильно забилось.

– А теперь, милочка, расскажите мне, что так расстроило Джейми Кент?

Джейми устроилась на одном из стульев, а Хэзард налил ей чашку кофе.

– Спасибо, - поблагодарила она. Но в ее глазах было страдание.

Хэзард прислонился спиной к краю раковины и пристально посмотрел на нее.

– Скажите мне, что вас сейчас так мучает?

– Думаю, что, прежде всего, болезнь моего брата.

– Он что, серьезно болен?

– Да, - Джейми вздохнула. - И, кажется, он что-то скрывает от меня. Что если он смертельно болен? И умирает? Если бы миссис Гипсон не вызвала меня, я бы никогда так и не узнала, что он заболел.

Хэзард, помрачнев, кивнул.

– А, может быть, он просто не хотел беспокоить вас? Но хотел, чтобы вы не тратили драгоценное время, ухаживая за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский роман

Похожие книги