Читаем Полуночный Валентайн (ЛП) полностью

– Мне... мне очень жаль, Меган. Я не... я понятия не имела, – она переводит дыхание. – Я действительно не знаю, что еще сказать, кроме как извиниться. Правда. Это больше не повторится.

Я все еще злюсь, но, по крайней мере, она кажется искренней. Растираю рукой лицо. Что, блин, за способ начать день...

Тогда Сюзанна произносит то, что останавливает мое сердце в груди.

– То же самое случилось с Тео.

Все волосы на затылке встают на дыбы.

– Что?

– Не думаю, что рассказывала об этом в субботу. Тео был на пути домой из дома своей девушки, когда в его машину врезался пьяный водитель, который проехал на красный свет. Протаранил на перекрестке. От машины Тео живого места не осталось. Знакомая медсестра сказала, что когда его доставили в больницу, у него не было пульса, – она выдает маленький, неудобный смешок. – Очевидно, они перезапустили сердце.

Стук. Стук. Стук. Мое сердце возвращается к жизни с резким, болезненным ударом, который отражается в каждом нерве моего тела. В голове всплывают воспоминания, ужасные, черные воспоминания. У меня так кружится голова, что приходится схватиться за кухонный островок для поддержки.

– Ты еще здесь? – Сюзанна спрашивает, когда я слишком долго молчу.

Протаранил на перекрестке. Машина разбита. Не было сердцебиения.

Каковы шансы на подобное сходство?

– Здесь, – хриплю я. Но на самом деле это не так. Я проделала путешествие назад в прошлое, обратно на перекресток посреди ночи в Фениксе, где я стояла на коленях на асфальте, рыдая и зовя на помощь, пока держала своего умирающего мужа на руках, слушая его последние слова.

Я люблю тебя, душистый горошек. И буду любить до конца времен.

Поверхностно дышу, ладони потные, руки дрожат, комната темнеет, я едва могу перевести дыхание.

Эти знаки мне знакомы. У меня начинается приступ паники.

Я роняю телефон и бегу через дом, пока не добираюсь до французских дверей, ведущих на задний двор. Прорываюсь сквозь них, глотая воздух. Мои глаза разрываются, холодный утренний воздух ударяет по горящему лицу. Я бегу через двор к пляжу, спотыкаясь, и направляюсь прямо к воде.

Она ледяная, но мне нужен шок реальности. Я стою по колено в океане, яростно дрожу Мои руки обвиваются вокруг тела, пока волны раскачивают меня, а нежный утренний прибой успокаивающе журчит, охлаждая мой кипящий разум.

Я закрываю глаза и глубоко дышу, всасывая воздух в свои вздымающиеся легкие.

Воздух пах кровью на асфальте и медовым ароматом душистого горошка.


ГЛАВА 9


Когда я наконец собираюсь с силами и возвращаюсь домой, проходит около получаса. Поднимаю мобильный и вижу четыре пропущенных звонка, все от Сюзанны.

Пишу ей, что не могу разговаривать, и что свяжемся позже. Переодевшись в сухую одежду, включаю телевизор в спальне и смотрю местные новости с чувством легкого неверия.

По данным новостей, удар молнии по «Капстоуну» был внушительным. В результате огонь охватил здание всего за несколько минут. Это зафиксировано с помощью камеры наблюдения в здании через дорогу. Полученные кадры безумны, как в неком блокбастере.

Диктор несколько раз упоминает необычность этого события. Молния должна была попасть в телекоммуникационный шпиль на высотке кварталом выше, которая в двадцать раз превосходит здание «Капстоуна».

Больше ничего занимательного, только краткая сводка климатических условий, которые вызвали молнию, ну и реклама. Я хочу позвонить Крейгу, но уверена, что у него есть дела поважнее, чем бестолковая болтовня с утра пораньше. Дам ему несколько дней, чтобы он пришел в себя. А уж потом попытаюсь выяснить, как произошедшее повлияет на наш проект. Одновременно с принятием этого решения я отправляю ему электронное письмо. Сообщаю, что я в курсе новостей и приношу свои сожаления о случившемся. Пару слов набираю о том, как хорошо, что никто не пострадал и чтобы он не торопился ко мне с контрактом.

Через пять минут звонит мой телефон.

– Алло?

– Меган, это Крейг Кеннеди.

Ясно одно – он напряжен.

– О, Крейг, произошедшее просто ужасно! Я только что отправила тебе письмо.

– Я знаю. Видел на телефоне. Спасибо за сочувствие.

– Понимаю, что это глупый вопрос, но с тобой все в порядке?

– Хорошо настолько, насколько это возможно. Я сейчас в здании. Ощущение, что здесь произошёл атомный взрыв. Нам повезло, что это не случилось в рабочее время, иначе не обошлось бы без жертв.

Ужасный образ обгоревших тел всплывает в голове. Я заставляю его исчезнуть вместе с короткой волной тошноты.

– Точно. Оборудование всегда можно заменить.

Неловкое молчание, затем грубая прочистка горла.

– Да уж. Если бы моя страховка не истекла месяц назад.

– Истекла? – повторяю высоким тоном.

Его голос проходит через линию в расстроенном рычании.

Перейти на страницу:

Похожие книги