Читаем Полуночный Валентайн (ЛП) полностью

– Психиатрическая больница? – я в ужасе.

– У них отличная программа. Много шансов на успех. И это не на целый день, он может уходить ночью и в выходные, если захочет, – похоже, что Куп испытывает дискомфорт, посвящая меня во все это, особенно когда я продолжаю пялиться на него с недоверием. – Это не предписано судом или что-то еще. Он сам согласился.

Я плюхаюсь на лестницу, проклиная отсутствие стульев в доме. Развалившись на второй ступеньке и держась за перила, пытаюсь остановить вращение комнаты.

Тео в психушке. Согласно тому, что Куп сказал мне в церкви, он был стабилен до того, как я переехала сюда, а теперь отправляется на каникулы в дурдом.

Образы возвращаются, преследуя меня с тошнотворной четкостью: боль в глазах Тео при каждой нашей встрече; вот он стоит мокрый и плачет перед моей дверью; е-мейл, который привел его ко мне в середине той ночи и все, что я понаписала о потере рассудка, договоре про вопросы о безумстве, о молотках и клее друг для друга.

– О Боже, – дрожащим голосом выдыхаю я. – Неужели это я виновата?

Куп садится рядом со мной и берет за руку.

– Послушай меня. После несчастного случая Тео изменился. Он как будто стал другим человеком. Но никогда не обращался за помощью, в которой явно нуждался, потому что чертовски упрям.

Доктор Сингер сказал бы, что у нас с Тео много общего. Я смеюсь, наверняка как безумец.

– Все хорошо, Меган. Он наконец-то делает что-то, чтобы помочь себе. Он не признался мне сразу, когда уехал, но я потом все из него вытянул. И надеюсь, ты не поймешь меня неправильно, но... да. Это все из-за тебя. Ты вдохновила его на попытку выздороветь. Он хочет избавиться от своих демонов раз и навсегда.

Демонов.

Тео хочет избавиться от своих демонов.

По моим жилам проносится арктический холод.

Догадка зарождается в потрескавшихся и затененных коридорах моего мозга и быстро выходит из-под контроля. Теория, объясняющая все от начала до конца, с первого момента, как я увидела Тео. От момента странной реакции на мое присутствие вплоть до его добровольного заключение в клинике.

Предположение, которое привело бы доктора Сингера к припадку.

Мистическое мышление пишет версию заглавными буквами в мигающих неоновых огнях.

Версию, которая выглядит так:

Возможно, я не единственная, кто думает, что мой погибший муж вернулся ко мне в теле другого мужчины.

 

ГЛАВА 24


– Меган? У тебя такое странное лицо. Принести воды или еще чего-нибудь?

Куп обеспокоен. И должен, потому что я в двух секундах от полномасштабного краха. В голове всплывают все написанные слова Тео, как пар, который выдыхает призрак.

Помните фразу из письма: «…если бы мы говорили о проблеме, это не было бы романтичным или забавным. Это было бы чертовски страшным»?

И давайте не будем забывать об удостоенного наградами психов вопроса: «Как можно помнить кого-то, кого никогда не встречал?»

Потому что вы были знакомы в другой жизни. Именно так считает мое психическое заболевание.

– Мне пора, – я неуверенно поднимаюсь на ноги.

Куп тоже встает, все еще держа меня за руку.

– Пора? Куда ты собралась?

– Мне нужно... заглянуть... в аптеку.

Если Куп надеялся на более связное объяснение, он его не получит. Мой разум – это нагромождение раздробленных мыслей и воспоминаний, каждое из которых тревожнее предыдущего. Я словно упала в кроличью нору, из которой, боюсь, никогда не выберусь. Я – Алиса, только далеко не в Стране Чудес.

Я в Психтауне, где меня избрали на почетную должность мэра.

Хватаю свою сумочку, ключи и направляюсь к машине, спотыкаясь о ноги из-за спешки. Как только получу назначенные медикаменты в аптеке, позвоню доктору Андерсу, чтобы записаться на экстренный прием.

Моему мозгу нельзя позволять брать вверх. Он движется по крутой узкой горной дороге, слишком быстро сворачивая на поворотах опасно близко к краю.

Я мчусь через город, как летучая мышь из ада, взвизгнув шинами перед аптекой и в панике забегая внутрь. Кассы находятся в задней части магазина, так что мне приходится пройти поздравительные открытки и полки с болеутоляющими, витаминами и суппозиториями, около которых трутся маленькие старушки. Когда, наконец, нахожу окно выдачи лекарств по рецептам, бросаюсь к нему, как пассажир «Титаника» на последний спасательный шлюп.

– Меган Данн, привет, я Меган Данн, у Вас должен быть для меня готовый рецепт! – выпаливаю все это в один длинный заход со сбившимся от спешки дыханием, нетерпеливо барабаня пальцами по прилавку.

Фармацевт – худой лысый мужчина лет ста, который движется со скоростью холодной патоки. Он изучающе смотрит на меня, медленно моргает, затем опускает очки на переносицу.

– Вам придется встать в очередь, мэм.

Тогда я понимаю, что несколько человек стоят позади, глядя на меня с разной степенью раздражения.

– О. Простите, – избегая зрительного контакта, я прокрадываюсь в конец очереди.

– Меган?

Подняв глаза вверх, вижу симпатичную брюнетку с пронзительными голубыми глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги