– Привет. Я Колин Эллиотт. Мы встречались на вечеринке Сэнди Андерсен, помнишь?
– О-о, п-привет! – заикаюсь я. – Как поживаешь? Рада снова тебя видеть!
Мой голос слишком громкий. Колин приподнимает брови, ее улыбка слабеет. Женщина в очереди перед ней поворачивается и дарит мне надменный взгляд, высказывая свое неодобрение.
Интересно, она видела мое выступление в церкви?
– Я тоже рада тебя видеть, – говорит Колин. – У нас не было возможности пообщаться на вечеринке. Ты вроде довольно быстро ушла после прихода, верно?
– Она действительно быстрая, – женщина перед Колин поддается вперед.
Черт, определенно прихожанка.
– Не лезьте не в свое дело, любопытная Варвара! – стреляю ей в ответ.
Она оборачивается еще раз, надменно посмотрев и покачав головой.
Теперь Колин выглядит так, будто сожалеет, что поздоровалась со мной, но находится в ловушке очереди и не может уйти. Ее улыбка становится хрупкой.
– Итак, как ты обустроилась? Слышала «Хиллрайз» работает над гостиницей «Баттеркуп»?
– Да, да, «Хиллрайз» работает над «Баттеркупом», и ребята действительно молодцы! – гремлю я, не в состоянии контролировать свою громкость. Я так сильно улыбаюсь, что мое лицо вполне может порваться.
Глаза Колин расширяются, она отступает назад.
– Да, – слабым голосом шепчет она, прижимая руку к горлу. – Тео всегда все замечательно делал.
Кристально ясный мысленный образ Тео, толкающегося и стонущего надо мной, формируется в подсознании. Издаю еще один неуравновешенный смешок, потому что, само собой, он
Любопытная Варвара бросает на меня неодобрительный взгляд через плечо. Мне нужно отвести разговор от своей персоны, прежде чем я окончательно тронусь умом.
– В любом случае, как дела?
Лицо Колин приобретает мечтательное, загадочное выражение. Она смотрит на корзинку в руках и улыбается.
– У меня все хорошо, спасибо.
Я заглядываю в корзинку, замечаю комплект для теста на беременность, и подавляю желание блевануть.
Колин тихо смеется, ее щеки розовеют.
– Это уже четвертый. Через несколько дней у меня назначена встреча с гинекологом для подтверждения, но я просто не могу перестать их делать, – она смотрит на меня из-под ресниц голубыми сверкающими глазами. – Я всегда хотела быть матерью.
Я тоже.
– Поздравляю, – мой голос потерял все веселье и теперь звучит мертвым.
– В мое время, если женщина забеременела, будучи не замужем, это не было поводом для поздравлений, – снова вклинивается Любопытная Варвара.
– Не лезьте не в свое дело! – одновременно с Колин орем на нее.
Когда женщина поворачивается с задранным носом, Колин раздраженно вздыхает, давая понять, что это не первый раз осуждения от узколобомыслящих женщин Сисайда. Мне хочется проявить к ней чуть больше доброты, даже немного защитить.
Я прочищаю горло и стараюсь звучать не как та дамочка.
– Сильный токсикоз?
– Очень, – признается она, гримасничая.
– Это хорошо.
Она удивленно моргает.
– Хорошо?
– Да. Это признак высокого уровня гормонов. Мне тоже было очень плохо, – потрясенная своим признанием, я прикусываю язык.
– О, я не знала, что у тебя есть дети, – брови Колин собираются на переносице.
Я снова прочищаю горло, желая умереть.
– У меня нет.
Мы смотрим друг на друга. Я вижу момент, когда она устанавливает связь.
– Сожалею, – шепчет она с состраданием в глазах.
– Давняя история, – ломающимся голосом отвечаю я.
– Ну, ты все еще молода. То есть, еще не поздно…
Она замолкает от неуверенности, возможно потому что я выгляжу глубоко несчастной. Делаю вдох и расправляю плечи.
– У тебя уже появились какие-нибудь пристрастия к еде?
– Фу. Нет. Я едва могу что-то в себе удержать.
Фармацевт вызывает первого человека в очереди к окну, остальные продвигаются вперед.
– Ешь соленые крекеры и пей минералку. Добавляй свежий имбирь в чай. И не забудь про витамины для беременных. Это на самом деле важно.
– Спасибо, – мягко говорит Колин.
Господи. Кажется, она хочет меня обнять.
Но очередь снова движется вперед, щадя меня. Мы с Колин стоим в неловком молчании в течение нескольких минут, пока она не делает неожиданное признание.
– Честно говоря, меня беспокоит не столько утренняя тошнота. Больше мой парень.
– Я так понимаю, ваши отношения стали неожиданными?
Она вздыхает, накручивая прядь темных волос между пальцами.
– Да. Мы только начали встречаться, а тут…
– Как ты думаешь, он обрадуется?
Изгиб ее губ демонстрирует неуверенность.
– Я не знаю. Я бы не назвала его семейным человеком. Он одержим своей работой. Это его первые серьезные отношения. Честно говоря, мне казалось раньше, что такие мужчины не мой тип, – ее смех довольно тихий. – Наверное, меня просто привлекают подрядчики.
Удар молнии пробивает крышу и поражает меня миллионом вольт заряженного электричества.
– Подрядчик?