Читаем Полузабытое искушение полностью

В полной тишине они принялись готовить чай и доставать мороженое из холодильника, между ними начался молчаливый танец. Каждый из них боялся проронить хоть слово. Сабрина заварила себе чай, а Флинн насыпал чипсы в вазочку и достал банку арахисового масла. Они так же молча прошли в гостиную и сели на диван, прислонившись к одной и той же подушке. Внезапно Сабрина почувствовала себя неловко. Никогда раньше она не чувствовала себя такой смущенной в присутствии Флинна.

– Извини, – пробормотала она.

– Чувствуй себя как дома, – улыбнулся Флинн и предложил ей плед, который лежал на диване. – Если вдруг замерзнешь, – пояснил он. – Можешь не укрываться только из-за того, что я рядом.

Сабрина картинно закатила глаза. Что-то витало в воздухе между ними, они оба ощущали это. Она натянула плед себе на колени и вытянула ноги. В руках дымилась кружка с ее любимым чаем с корицей, и Сабрина с наслаждением вдохнула этот пряный аромат. Она чувствовала себя счастливой рядом с Флинном, и дело было даже не в поцелуе и не в том, что они сидели рядом почти обнаженными. Флинну каким-то непостижимым образом удавалось сделать ее день ярче и счастливее. Хорошо, что он снова был рядом с ней, и не важно, в каком статусе.

– Гейдж и Рид приходили, чтобы обсудить со мной рабочий вопрос, – сказал Флинн.

– Они не должны были этого делать! Я им сказала, что по любому срочному вопросу нужно обращаться к управляющей команде или ко мне.

– Они не стали бы обращаться к управляющей команде, если бы даже их жизнь зависела от этого. И ты знаешь об этом.

– Знаю. Но я хотела, чтобы ты действительно сделал перерыв и отдохнул.

– Сабрина, тебе тоже нужен отдых. – Флинн ласково посмотрел на нее. – Бетани из клиентского отдела переходит в «Вашингтон Бизнес Лоунз».

– Но почему?

– Рид сказал, что ее жених работает в этой компании и она хочет быть рядом с ним. Гейдж и Рид собирались повысить ей зарплату и дать еще одну неделю отпуска, но прежде всего хотели обсудить это со мной.

– Ну, думаю, это разумно, – ответила она. – Но почему они решили прийти к тебе и поговорить лично?

Флинн положил ладонь ей на колено, и Сабрина почувствовала, как кровь забурлила в ее венах.

– Я рассказал им о нашем поцелуе на прошлой неделе.

– Думаю, глупо притворяться, что мы делаем что-то предосудительное.

Это была фраза, которую она заранее обдумала, но сейчас, произнося ее, Сабрина почувствовала себя ужасно глупо.

– Не знаю, что именно ты имеешь в виду, но точно уверен, что нам не нужно сильно зацикливаться на этом и анализировать.

– А ты уже проанализировал?

– Нет. А вот ты – да. Клянусь, ты уже мысленно составила список «за» и «против».

– Неправда! – выпалила Сабрина.

– Правда. И что же у меня в плюсе? – спросил он.

– Ты – мой лучший друг, – ответила Сабрина, не став упоминать его физические достоинства. – По иронии судьбы, это же и главный минус.

Глава 12

Конечно, он был вынужден согласиться с Сабриной, что ситуация немного… странная; обычно они общались совершенно по-другому. Нужно было что-то сказать о том поцелуе в День святого Валентина и о вчерашнем поцелуе тоже. Этот поцелуй уже не был случайным.

– Ты боишься, что это… разрушит нашу дружбу?

Сабрина подавила вздох.

– А ты разве нет?

– Я ни о чем не беспокоюсь. Разве ты забыла, что мне велено меньше волноваться.

Сабрина заметно расслабилась и слегка пошевелилась. Она вытянула вперед ноги. Свои изумительные длинные ноги. Он хотел дотронуться до нее. И вовсе не для того, чтобы утешить или приободрить. Флинн хотел прикоснуться к Сабрине как к желанной женщине, которая просто сводила его с ума. Если она решит, что они могут быть не только друзьями, то он сразу же подхватит ее на руки и отнесет наверх, не дожидаясь, пока она озвучит все плюсы и минусы.

– И что мы будем делать? Сядем и все обсудим?

– Неплохое начало, – согласился он.

Флинн отложил в сторону мороженое и аккуратно взял чашку из ее рук.

– Я еще не допила чай, – запротестовала Сабрина.

– Допила, – улыбнулся Флинн.

Флинн хотел было стянуть с нее плед, но Сабрина жестом остановила его. Они оба застыли на мгновение. Ладонь Флинна лежала на ее бедре, а ее рука сжимала его руку, они не отрываясь смотрели в глаза друг другу.

– Ты действительно хочешь этого? – наконец спросил он.

Флинн видел, что она колеблется, взвешивая все за и против. Она отвела взгляд и глубоко вздохнула.

– Сабрина, это очень простой вопрос. Да или нет?

– Да…

Он не позволил ей закончить предложение, приникнув к ней горячим, сводящим с ума поцелуем. Его губы ласкали и дразнили ее. Сабрина обхватила его лицо руками и притянула к себе, она так же страстно целовала его, даря в ответ свою ласку, которой ему так не хватало. Его рука скользнула вверх по внутренней стороне ее бедра, и Флинн ощутил мягкую ткань трусиков. Это, конечно, не изысканное кружево, но ему было все равно, Сабрина недолго будет сидеть в этих трусиках рядом с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пакт холостяка

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература