Читаем Полые куклы полностью

– Но у тебя было только трое детей. Разве ты не можешь отпустить хотя бы одного из наших друзей? – молит Себастьян.

Мэва качает головой:

– Не раньше, чем я закончу. Ваши друзья полезны, не могу не признать. А после того что сделала с ними леди Эшлинг, ими управлять легче, чем обычными людьми. Они нужны мне.

– Разве твои дети не успели прожить свои жизни давным-давно? – спрашиваю я. – Откуда ты знаешь, что они вообще захотят вернуться?

На лице Мэвы отражается недоумение.

– Разумеется, захотят. Иначе быть не может. Мы же семья.

Её слова ранят меня. Какое-то время я думала, что Мэва может заменить мне мою семью. Теперь я в ужасе от того, что была так слепа и не поняла сразу, кто она такая.

– Откуда ты знаешь? – Себастьян не отступается. Как и я, он ещё цепляется за надежду, что, может быть, Мэву удастся вразумить, убедить её вернуться и стать той доброй женщиной, какой мы её себе представляли.

– Потому что они умерли, – зло говорит Мэва. – Вскоре после того, как леди Эшлинг похитила меня. Мои две девочки и маленький мальчик. Это то немногое, что мне удалось узнать о них. Я не успокоюсь, пока мы не встретимся вновь.

– Мне жаль, – говорю я. И это правда. Я знаю, каково это – потерять всю семью. – Но как насчёт семей наших друзей? Они только что воссоединились. У тебя нет права их использовать. – Я непроизвольно сжимаю кулаки.

У Мэвы дёргается щека.

– У меня отняли всё. Почему я не могу вернуть себе кое-что?

– Почему именно те, кого благословила комета? Почему не кто-то другой? Ты забрала Джемму и Иду. Почему не кто-то такой же? – Я впадаю в отчаяние, и хотя это не лучший аргумент, сейчас я больше не в состоянии ничего придумать.

– Я использовала Джемму, потому что это было удобно и я искала пустышек леди Эшлинг. Ида просто оказалась слишком любопытной и сунула нос куда не следовало. Сейчас они обе выполняют мои указания и покупают продукты в ближайшей деревне, – Мэва качает головой. – Тела тех, кто благословлён кометой и получил дар, подходят лучше всех. Я всё про это выяснила. Если бы был лучший способ вернуть моих детей, я бы его нашла.

В сотый раз за эту ночь меня пронизывает кошмарное осознание. Так вот в чём заключалось её исследование. Призыватели душ. Их силы и как ими воспользоваться. Должно быть, это она украла у Коннора журнал. И вольно или невольно, но мы ей помогли.

«Симона, нужно уйти прежде, чем она захочет использовать нас, – мысли Себастьяна созвучны моим собственным страхам. – Мы должны рассказать Рэйчел и другим библиотекарям, что Мэва забрала Иду и Джемму. Может быть, они помогут нам их освободить. Нам не справиться с этим в одиночку».

Хоть мне противно это признавать, но Себастьян прав. Мы пришли сюда в надежде спасти Мэву, что она будет нашим союзником после того, как мы сбежим. Мы понятия не имели, что у контролёра в подчинении столько людей.

«Медленно отступаем, а потом бежим».

Мы потихоньку пятимся, пока Мэва продолжает что-то бубнить про призывателей душ. А потом бросаемся бежать. Но не успеваем добраться до выхода из грота, как со всех сторон появляются чьи-то силуэты.

Другие пустышки, бывшие куклы леди Эшлинг, такие же, как и мы. У меня сердце уходит в пятки при виде их пустых глаз. Сейчас они во власти Мэвы. Достаточно слегка прикоснуться к их сознаниям, как отвратительное узнавание управляющего ими контролёра – Мэвы – вгрызается в меня. Их разумы молят меня о помощи, при виде меня они сначала звучат чуть громче, но затем, когда Мэва усиливает контроль, затихают.

«Осторожнее», – предупреждаю я Себастьяна. Он, как и я, знает, какую опасность представляет магия бывших пленников леди Эшлинг.

Мы уклоняемся и петляем среди сталагмитов, избегая невероятно реалистичных видений, которые запускает в нас иллюзионистка Наташа. Элиас с помощью своей мыслительной магии пытается нас запутать, делая так, что голос Себастьяна звучит в моей голове, а мой – в его. Но я достаточно хорошо знаю Себастьяна, чтобы различать, что он мог бы сказать, а что нет. Однако это всё равно труднее, чем я ожидала. Раньше я никогда не подпадала под магию Элиаса. Мы дружили, но не лезли друг другу в голову, когда были хозяевами своих тел. Тогда это казалось правильным. Но сейчас…

Вдруг Себастьян падает плашмя на пол: ему в плечо врезался тяжёлый камень – должно быть, его бросила телекинетик Меланта, хотя со своего места я её не вижу. Старая и хрупкая цепочка на ожерелье Себастьяна ломается, и обсидиановый наконечник улетает далеко вперёд. Я хочу вернуться к Себастьяну, но пожирательница снов Калья преграждает мне путь. Она старше и больше меня, мне ни за что не пройти мимо неё. Себастьян поднимается на ноги, отчаянно оглядываясь в поисках наконечника. Он упал недалеко от меня, и, наверное, я могла бы бросить его ему обратно, если бы не Калья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ткачиха теней

Похожие книги