Читаем Полые люди. Стихотворения полностью

Морские свинки и полевые сурки

Строят лучше, чем люди, строящие без БОГА.

Побредем ли мы средь бесконечных развалин?

Я любил красу Твоего Дома и мир Твоего

Святилища.

Подметал полы и украшал алтари.

Где нет храма, не будет родного дома,

Хотя у вас есть приюты и учрежденья,

Ненадежные комнаты, нанятые за деньги,

Сырые подвалы, в которых плодятся крысы,

Или гигиеничные коридоры

С пронумерованными дверьми,

Или дом чуть получше, чем дом соседа.

Когда Чужестранец спросит: "Зачем вы живете

городом?

Вы прижались друг к другу из чувства любви

друг к другу?"

Что вы ответите? "Вместе живем мы, чтобы

Зарабатывать друг на друге"? или: "Это сообщество"?

И Чужестранец уйдет и вернется в пустыню.

О душа моя, будь готова к пришествию Чужестранца,

Того, кто знает, как задавать вопросы.

О усталость людей, уходящих от БОГА

К грандиозным замыслам, славным деяньям,

К искусствам, изобретеньям, новым дерзаньям,

К величественным, давно опровергнутым планам

Подчинить человеку землю и воду,

Освоить океаны и горные кряжи,

Поделить звезды на избранные и обычные,

Создать совершенный кухонный холодильник,

Создать основанную на силлогизмах мораль,

Создать и издать максимальное множество книг,

Мечтая о счастье, швырять пустые бутылки,

От опустошенности к энтузиазму

По поводу нации, расы, всего человечества;

Хотя вы забыли дорогу к Храму,

Некто помнит путь к вашей двери:

От Жизни вы уклонялись, от Смерти не сможете.

Вы не сможете не принять Чужестранца.

IV

Одни готовы построить Храм,

Другие считают, что Храмов строить не нужно.

Так было и в дни Неемии, Пророка.

В чертоге Шушане в нисане-месяце,

Подавая вино Артаксерксу,

Он оплакал разрушенный Иерусалим;

Вот Драконов источник, ворота Навозные,

Ворота Источника и Царев водоем -

Все сожжено огнем, все в развалинах,

И нет места пройти животному.

И, когда он начал отстраивать стены города,

Извне угрожали враги,

Изнутри - соглядатаи и сребролюбцы.

Так что строили, как подобает мужчинам:

В одной руке мастерок, в другой - меч.

V

Боже, спаси меня от человека добрых намерений,

но нечистого сердцем: в сердце злейший обман

и горчайший грех.

Санаваллат, хоронит, и Товия, аммонитский раб,

и Гешем, аравянин: они, без сомненья, радели

об общем благе.

Охрани меня от врага, который на мне наживется,

и от друга, который на мне разорится.

Не забыть слова Неемии, Пророка: "В руке

мастерок, в кобуре начеку револьвер".

Сидящие в доме, назначенье которого позабыто:

они, как змеи, греющиеся на солнце на разбитых

ступенях.

А другие носятся возле, словно собаки, полные

прыти, вынюхивают и лают: "Этот дом -

гадюшник, разрушим его

И покончим с позором и мерзостью христиан".

И этим не оправдаться, и тем.

И они сочиняют бессчетные книги, ибо не могут

молчать из тщеславия и безумства: и каждый жажде

возвыситься, дабы скрыть свою пустоту.

Если нет смиренья и чистоты в сердце, нет их

и в доме: и если нет их в доме, нет их и в городе.

Человек, строивший днем, к ночи вернется

к домашнему очагу: и дар тишины благословит

его, и перед сном - дремота.

Но нас окружают собаки и змеи: поэтому кто-то

работает, а кто-то держит копье.

VI

Трудно тем, кто не знал гонений

И не знал ни единого христианина,

Поверить в россказни о гоненьях на христиан.

Трудно тем, кто живет близ банка,

Усомниться в надежности денег.

Трудно тем, кто живет близ полиции,

Поверить в торжество преступности.

Вы мните, что Вера восторжествовала в Мире

И что львам уже не нужны сторожа?

И что все, что случилось, не может случиться вновь?

И что ваши скромные совершенства,

Такие, как учтивость в общенье,

Долговечней, чем Вера, наполнившая их смыслом?

Мужчины! Чистите зубы с утра и на ночь;

Женщины! Делайте маникюр:

Вы чистите зубы пса и кошачьи когти.

За что людям любить Церковь и ее законы?

Она твердит о Жизни и Смерти: они бы охотно

о них забыли.

Она нежная там, где им хочется твердости,

и твердая там, где им хочется мягкости.

Она твердит о Зле и Грехе и других неприятных

вещах.

Они же все время стараются убежать

От мрака внутреннего и внешнего,

Изобретая системы столь совершенные, что при

них никому не надо быть добрым.

Но природный человек затмевает

Человека придуманного.

И Сын Человеческий не был распят раз

и в древности.

Кровь Мучеников не лилась только в древности,

Жития Святых не свершались только в древности:

Ибо Сын Человеческий распинаем всегда,

И еще будут Мученики и Святые.

И, если кровь Мучеников потечет по ступеням!

Нам сначала надо построить эти ступени;

И, если Храм должен быть разрушен,

Сначала надо построить Храм.

VII

В начале Бог сотворил мир. Безвидность и пустоту,

Безвинность и пустоту. И тьму над бездною.

А когда появились люди, то каждый по-своему,

в муках, все устремились к БОГУ

Вслепую и тщетно, ибо суть человека - тщета,

а человек без БОГА - семечко на ветру: несетя

туда-сюда, ни приюта, ни прорастанья.

Они шли за светом и тенью, и свет вел их к свету.

а тень к мраку.

Поклонялись деревьям и змеям, поклонялись

и бесам, только бы поклоняться: ибо жаждали

жизни за пределами жизни и восторгов, но не

телесных.

Безвидность и пустота. Безвидность и пустота.

И тьма над бездною.

И Дух носился над водою.

И люди, пошедшие к свету, сами были от света

И сотворили Высокие Религии, что хорошо,

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мировой литературы. Малая серия

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия