- Я приготовила нам бутерброды с арахисовым маслом, потому что это всё, что у нас есть в холодильнике.
Джейсон поморщился.
- Я собирался купить продукты завтра.
- Эдди в порядке? - спросила она.
- Он выглядит не намного лучше, - ответил он и быстро сменил тему. - Эй, ты знаешь, что он сказал? Он сказал, что если меня убьют или что-то в этом роде, ты можешь искать нового парня на рынке. Думаю, он считает, что ему может повезти.
- Он сказал, что? Он понимает, что его шансы со мной упали до нуля в тот момент, когда он истёк кровью на моём ковре и на диване в гостиной, верно?
Она налила кофе в три чашки. Её руки так сильно дрожали, что одна из чашек переполнилась.
- Чёрт! - сказала она. Она поставила кофейник на стойку рядом с револьвером и встретилась с ним взглядом. Жёсткая девица сломалась, и слёзы навернулись на её глаза. - Он умрёт, не так ли?
Он быстро обнял её.
- Ш-ш-ш... Эй, всё в порядке. Сейчас ему точно лучше, чем было там. Однозначно.
Она подавила рыдания.
- Ты правда думаешь, что у нас всё будет хорошо?
Он обнял её и поцеловал в лоб, не в силах вынести видеть её такой хрупкой, такой неуверенной и испуганной.
- Да, - солгал он.
На улицах Гейнсвилла царил беспредел. Твари были повсюду.
Шериф Соммерс, находясь в относительной безопасности патрульной машины, беспомощно наблюдал, как человек, которого он узнал как Лиама Барнетта, пытался сбежать от одной из многоножек. Оказавшись на открытом месте, он побежал к ближайшему дереву и стал карабкаться по нему. Это была ошибка. Сороконожка поднялась на девять футов в воздух и сорвала Барнетта, как фрукт. С криком, зажатый между двумя мощными челюстями, Барнетт ударил существо по голове. Чудовище еле вздрогнуло. Кровь, конечности и внутренности залили лужайку дождём.
Другой гражданский, на этот раз подросток, укрылся под пикапом, но его нога попала в нижнюю челюсть одной из многоножек. Его снова вытащили на улицу. К безумию присоединились ещё две многоножки, и крики молодого человека заглушили клубок когтей и усиков.
Это была зона боевых действий. На улицах валялись трупы, их трудно было узнать. Одна многоножка лакомилась выпотрошенными останками своей последней добычи. Был ли жертвой когда-то мужчина или женщина, шериф не мог сказать. Существо подняло голову и зашипело на него, прежде чем вернуться к своей трапезе.
Соммерсу стало плохо. В нём бурлил гнев. Где была армия? Где была Национальная гвардия? Конечно, правительство не ожидало, что его граждане будут сами заботиться о себе, но...
Он взял рацию и прошептал:
- Луиза, Эдди, Рико, Ноэ... Кто-нибудь меня слышит? Конец связи.
Его мобильный телефон! Всё произошло так быстро, что он совсем забыл об этом.
Тупица!
Покопавшись в кармане брюк, он достал мобильный телефон.
Он открыл список контактов и помолился, чтобы хотя бы некоторые из них остались живы.
Они съели бутерброды и молча потягивали кофе, погружённые в свои личные мысли. Эдди дежурил у окна. Он попытался есть, но обнаружил, что едва может глотать. Он не был врачом, но был уверен, что это плохой знак.
Наконец, Джейсон встал, схватил фонарик и заправил Glock за пояс своих штанов.
- Я собираюсь снова осмотреть заднюю часть дома.
- Хорошая идея, - сказал Эдди.
- Хочешь, чтобы я пошла с тобой? - спросила Дебби.
- Нет, всё нормально. Оставайся здесь и составь Эдди компанию, - сказал Джейсон. - Я вернусь через минуту.
Он проверил, работает ли фонарик. Меньше всего он хотел окунуться во тьму с этими тварями. Он написал достаточно романов ужасов, чтобы знать, как этот сценарий разыграется. Убедившись, что фонарик заработал, он выключил его и вышел из комнаты.
- Он любит тебя как брата, - сказала Дебби.
- Это чувство взаимно, - ответил Эдди.
Она улыбнулась. Это была грустная улыбка.
- Ты хороший человек, Эдди Мэйсон.
- Ага. Может, в мою честь назовут школу.
Дебби не могла не рассмеяться.
- Может быть, ночной клуб.
- Ещё круче.
- Те штуки там похожи на сороконожек. Откуда они пришли? Как, чёрт возьми, они стали такими большими?
Помощник шерифа схватился за дробовик, вспоминая о существе, с которым он столкнулся.
- Не знаю, но всё это не имеет значения. Не в данный момент. Нет, если мы не найдём способ искоренить их, эти вещи сейчас находятся на вершине пищевой цепочки.
Дебби чуть не вскочила со своего места, когда в гостиной раздался пронзительный звонок.
- Что это?
Эдди покопался в кармане, вытащил мобильный и ответил на звонок.
- Алло? Босс? Блин, приятно слышать вас. Я в доме Джейсона Уайта. Что? - он прижал ладонь к другому уху, стараясь услышать звонящего. - Да. Да, она тоже здесь. Мы отсиживаемся. Подожду, пока всё закончится. Хорошо. Будьте осторожны, босс.
Он объяснил дорогу к дому и повесил трубку.
- Это был шериф. Он жив!
Дебби не могла в это поверить.
- Он ранен?
- Нет. То есть, я так не думаю. Он на служебном автомобиле направляется сюда. Он один.
Джейсон ворвался в комнату, заставив Дебби взвизгнуть. Его лицо было белым как простыня.