Читаем Поместье черного лорда полностью

Девушки удалились в разные комнаты, а мы с Рейесом остались одни.

— А я разве не должна сейчас примерять это самое платье? — шепотом произнесла я, чтобы нас никто не услышал.

— Не торопись. — Обняв за талию, лорд притянул меня к себе.

Очень близко, я бы даже сказала, непозволительно близко. Но лорд не стеснялся осуждающих взглядов на улице, не стеснялся и потупившихся молоденьких девушек, которые видели такое безобразие.

— Вот несколько вариантов, — промямлила одна из них.

Нагнувшись к самому уху, Рейес проникновенно спросил:

— Тебе что-нибудь нравится?

Одна из девушек кашлянула, привлекая наше внимание. Я отстранилась, постаравшись сосредоточиться на платьях, которые она держала в руках. Но лорд снова притянул меня к себе.

При взгляде на представленные четыре платья мне стало нехорошо. Они все были до безобразия яркие, украшенные множеством переливающихся камней и странных блестяшек.

— Вам нравится? — лилейным голоском спросила одна из девушек.

— Мне нравится вот это, — ответил лорд и указал на платье насыщенного голубого оттенка.

Ну, если быть откровенной, то оно, пожалуй, единственное, которое выглядело чуточку скромнее остальных.

— Будете примерять? — обратилась девушка ко мне.

После чего меня утащили в примерочные комнаты, где напялили это невероятно кричащее платье, а также расплели косу и уложили волосы в пышную прическу.

Через полчаса мы вышли из ателье и двинулись вниз по площади.

— Мне кажется, все смотрят на это платье, — заныла я, заметив стайку девушек, которые перешептывались и косились в нашу сторону.

— Тебе кажется, Лекси, — равнодушно отозвался лорд.

— Точно смотрят! — воскликнула я, когда одна дама чуть шею не свернула, заглядевшись на нашу странную парочку.

— Если тебя это успокоит, то они смотрят не на платье, — усмехнулся лорд.

Ответить мне не дали, так как мы остановились перед большой, просто огромной таверной. Светящаяся вывеска гласила: «Золотой дракон».

— Пойдем, — слегка подталкивая меня вперед, приказал Рейес.

— А твоя встреча будет здесь? — Я замедлила шаг.

— Здесь, но пока никого нет. Так что не стой, иди.

Как только я вошла внутрь, то закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Запах жасмина, травяного отвара, вкусного жареного мяса и пряностей… О, как же хочется есть!

Вдруг передо мной заискрил воздух, и из портала нам навстречу выступил белый маг. От неожиданности я вздрогнула и дернулась назад, чудом не оттоптав Рейесу ноги. Черт, никак не могу привыкнуть к переизбытку магии в своей жизни.

— Лорд Вальтер, — маг склонился в глубоком поклоне, — бесконечно рады видеть вас и вашу… — Глаза мага пробежались по мне: видимо, он пытался определить мой статус.

— И мою спутницу, — сдержанно подсказал лорд.

Кивнув, маг продолжил:

— Мы рады видеть вас в ресторации «Золотой дракон». Прошу, следуйте за мной.

Ого, то есть этот белый маг работает подавальщиком? Значит, это исключительно дорогое заведение.

Так оно и оказалось. Внутри ресторация выглядела такой же огромной, как и снаружи. Множество массивных столов с интересной раскраской и ярким орнаментом посередине. Около каждого стола стоят высокие стулья, обитые явно дорогой заграничной тканью, а каждая стена увешана большим количеством гобеленов и настенных светильников.

Следуя за магом, мы поднялись на второй этаж. Посетителей было не слишком много, но кое-что мне показалось странным. На нас никто не обращал внимания! Из этого можно сделать вывод, что лорд здесь частый гость, поэтому его появление не вызвало удивления.

— Вот ваш столик.

Остановившись около стола, рассчитанного на шестерых человек, маг указал на него и, поклонившись, оставил нас одних.

— Ты удивительная, Лекси, — вдруг сказал лорд.

— Почему?

— Обычно девушкам твоего возраста нравится, когда их одевают и приводят в богатые заведения. Ты же жмешься в беззащитный комок и растерянно озираешься по сторонам.

— Я как-то не привыкла, — буркнула я в свое оправдание.

— А я не говорил, что это плохо. Просто редко приходится видеть искренние эмоции.

Нас прервал быстро вернувшийся подавальщик. Лучезарно улыбнувшись, он произнес:

— Лорд Вальтер, леди, готов выслушать ваши заказы.

Повернувшись ко мне, Рейес спросил:

— Хочешь что-то определенное?

— Можно я буду то же, что и ты? — неуверенно спросила я.

— Тогда для леди оленину, запеченную в специях на углях.

Оленина… В животе снова заурчало при упоминании о еде.

— А вам, лорд? — уточнил маг.

— Для меня как всегда, — ответил Рейес. — А еще бутылочку игристого красного вина.

— Как пожелаете, лорд Вальтер.

— Ты часто здесь бываешь? — Как только маг удалился, я повернулась к лорду.

— Бываю иногда, — хмыкнув, неопределенно ответил он.

— Здесь никого не смущает твое присутствие, — решила я поделиться своими мыслями.

Сидевшие напротив мужчины увлеченно о чем-то беседовали, изредка попивая из стеклянных фужеров. Но на нас с лордом они и правда не обращали никакого внимания. Только когда мы вошли, лениво скользнули взглядами и снова вернулись к беседе. Если вспомнить интерес горожан на улице, сейчас ситуация была немного странной.

Перейти на страницу:

Похожие книги